CLOSE ENOUGH in Czech translation

[kləʊs i'nʌf]
[kləʊs i'nʌf]
dost blízko
close enough
pretty close
very close
far enough
too close
quite close
real close
really close
awfully close
closely enough
dostatečně blízko
close enough
closely enough
tak blízko
so close
close enough
so far
so closely
that near
dost blízcí
pretty tight
pretty close
close enough
very close
quite close
kind of relationship
very tight
really close
natolik blízký
close enough
dostatečně blízký
close enough
tak blízcí
so close
that close
so tight
dost podobné
lot like
pretty similar
very similar
close enough
quite alike
pretty consistent
dost zblízka
really close up
close enough
closely enough
a close enough look
rather up close
v dostatečné blízkosti
close enough
natolik blízko
dost blă

Examples of using Close enough in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm asking if you two were close enough to share information.
An8}Ptám se, jestli jste si vy dva byli dost blízcí, abyste sdíleli informace.
For you to get close enough to grab. God,
Pro vás dostat dost blà zko, aby chytit.
But I couldn't get close enough to see what it was.
Myslím, že CRD. Ale nedostala jsem se tak blízko, abych viděla, co to je.
I'm asking if you were close enough to share private information.
Ptám se, jestli jste si vy dva byli dost blízcí, abyste sdíleli informace.
God, been waiting hours for you to get close enough to grab.
Pro vás dostat dost blà zko, aby chytit. Bůh, čekali hodiny.
You really think you will ever get close enough to assassinate Heydrich?
A vy myslíte, že se dostanete tak blízko, abyste ho zabili?
There's nothing close enough.
Na tom nenĂ nic dost blĂ zko.
Your skin tingles when they stand close enough to feel their breath.
Chvěje se ti kůže, když stojím tak blízko, že cítíš můj dech.
Are you close enough with the warden to make a personal appeal?
Sis dost blízký s tou správkyní, aby si podal osobní odvolání?
The DNA was close enough to be Harper Dearing.
Shoda DNA byla dostatečně blízká s Harperem Dearingem.
If we do it and it's close enough, we should get it to work.
Bude to natolik blízké, že by to mělo fungovat.
Are you and I close enough for me to say that's creepy?
Jsme si dost blízké na to, abych řekla, že je to děsivé?
Close enough.
Dost blízké.
Close enough to let us carry her burdens.
Blízké natolik, aby nás nechala nést její břemeno.
I consider you close enough to hear everything you're saying.
Považuju vás blízké natolik, že slyším každé slovo, co říkáte.
Can you hold position close enough for us to get accurate telemetry?
Mužeš zaujmout dostatečně blízkou pozici, abychom dostali telemetrii?
And then, finally… Short bursts. Distant, I think, but close enough to wake me.
Vzdálené, ale dost blízké na to, aby mě to probudilo, a nakonec.
Are you and I close enough for me to say that's creepy?
Jsme si dost blízké, abych řekla, že to je divné?
Are you and I close enough for me to say.
Jsme si dost blízké, abych řekla.
Mel, I feel close enough to you now that I can say this.
Mel, cítím, že jsme si dost blízké, že ti můžu říct.
Results: 1009, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech