GETTING INCREASINGLY in German translation

['getiŋ in'kriːsiŋli]
['getiŋ in'kriːsiŋli]
wird zunehmend
is increasingly
is becoming increasingly
will increasingly
will become increasingly
are increasing
has become increasingly
is becoming more
is growing
will become more
becomes progressively

Examples of using Getting increasingly in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Products that a mountain climber has on them are getting increasingly lower in weight.
Die Produkte, die ein Bergsteiger bei sich hat, haben zunehmend weniger Gewicht.
the situation is getting increasingly complicated.
die Situation wird immer komplizierter.
Europe's population is getting increasingly older because people are living longer
Die Bevölkerung Europas wird immer älter, weil die Menschen länger leben
they were cautious; now they are getting increasingly brash.
waren sie vorsichtig jetzt werden sie immer frecher.
In today's world, it is getting increasingly scarce and Finns appreciate their privileged position.
In der heutigen Zeit wird dies mehr und mehr zur Seltenheit und die Finnen schätzen ihre privilegierte Position.
process control in industrial production is getting increasingly popular.
Prozessüberwachung in der industriellen Produktion wird immer beliebter.
Right now we also live in a world getting increasingly commercialized, this including relationships between people.
Nun leben wir auch in einer Welt, in der alles immer mehr zum Kommerz wird, auch die Relationen zwischen Menschen.
fraudsters are getting increasingly creative.
werden die Betrüger immer kreativer.
He recommends us to start as early as possible because the sea is getting increasingly agitated during the morning.
Er empfiehlt uns, möglichst früh loszufahren, da das Meer im Laufe des Morgens zunehmend unruhiger wird.
These days, it is getting increasingly difficult to inspire children
In der heutigen Zeit wird es immer schwieriger, Kinder
Stralsund, 24. November 2008 The confusion over the hotel marketing firm Suite No. 3 is getting increasingly bigger.
Stralsund, 24. November 2008 Die Verwirrung um die Hotel-Marketingfirma Suite No. 3 wird immer stärker.
Additionally, views on the use of crop protection products are getting increasingly skeptical in industrialized nations given ecological values.
Zudem steht man in den Industrienationen dem Einsatz von Pflanzenschutzmitteln aus ökologischen Gesichtspunkten zunehmend skeptisch gegenüber.
We're getting increasingly excited, as we have seen some truly stellar additions come through over the past month.
Wir"wieder begeistert zunehmend, als wir gesehen haben, überwinden einige wirklich stellare Zusätze über den vergangenen Monat.
basks in grandmotherly love and gets increasingly into contradiction.
wärmt sich an großmütterlicher Liebe, gerät zunehmend in Widerspruch.
J: The cycles are indeed getting increasingly shorter.
J: Wahrhaftig werden die Zyklen immer kürzer.
Pagodas in such condition are getting increasingly hard to find.
Pagoden in solchem Zustand werden immer schwieriger zu finden.
Lately, CBD(cannabidiol) has been getting increasingly popular.
In letzter Zeit wird CBD(Cannabidiol) immer beliebter.
My dad is watching her, but she's getting increasingly worried about Booth.
Mein Vater passt auf sie auf, aber sie ist zunehmend besorgt um Booth.
Your insults are getting increasingly cryptic. What the hell are you saying?
Deine Beleidigungen werden immer kryptischer, was zum Teufel willst du mir sagen?
Of late, bar and restaurant scene in Berlin has been getting increasingly more specialized.
Die Berliner Gastro-Szene spezialisiert sich immer mehr.
Results: 815, Time: 0.0477

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German