GOINGS in German translation

['gəʊiŋz]
['gəʊiŋz]
Gehen
go
walk
leave
come
do
take
get
move
pass
proceed
Treiben
drive
push
drift
do
float
bustle
propel
go
lead
goings-on
Goings
Vorgänge
process
procedure
operation
task
action
event
transaction
activity
repeat
occurrence
Ausgänge
exit
output
outcome
access
outlet
result
end
way
Gang
gear
motion
course
walk
aisle
corridor
passage
hallway
gait
swing
Geschehen
happen
occur
take place
do
event
go
Geht
go
walk
leave
come
do
take
get
move
pass
proceed
Gehens
go
walk
leave
come
do
take
get
move
pass
proceed
Vorgängen
process
procedure
operation
task
action
event
transaction
activity
repeat
occurrence
Ausgang
exit
output
outcome
access
outlet
result
end
way

Examples of using Goings in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Want her poring over every one of my comings and goings.
Dass sie nachgrübelt über jedes Mal, wenn ich komme oder gehe.
Loudspeakers gave those of us outside access to the goings on inside.
Lautsprecher gab innen diejenigen von uns, den Zugriff von außen auf das Treiben.
Who better to school us on the comings and goings at Whitbrook-Balsille?
Wer könnte uns besser über das Kommen und Gehen bei Whitbrook-Balsille unterrichten?
Mr. Landon's comings and goings.
Herrn Landons Kommen und Gehen.
Enjoy the goings in the lanes, the colourfulness
Freuen Sie sich auf das bunte Treiben in den Altstadtgassen, auf Farbenpracht
The comings and goings of the sound waves can understand it very well.
Das Hin- und Herlaufen der Schallwellen lässt sich daran sehr schön nachvollziehen.
A man's goings are established by Yahweh. He delights in his way.
Von dem HERRN wird solches Mannes Gang gefördert, und er hat Lust an seinem Wege.
unusual comings and goings, I found nothing.
ungewöhnliches Kommen oder Gehen, ich habe nichts gefunden.
He's a regular commenter on several Web sites which track its comings and goings.
Er ist regelmäßiger Kommentator auf mehreren Websites, die das Kommen und Gehen protokollieren.
Their comings and goings are their own business...
Ihr Kommen und Gehen ist ihre Angelegenheit,
And the comings and goings….
Und das Kommen und Gehen….
Irresistible are His goings, strong because pure.
Unwiderstehlich war sein Wandel, stark, weil er rein war.
And the goings out thereof are at the sea.
Und das Ende ist am Meer.
Thus the rich also shall wither in his goings.
So wird auch der Reiche in seinen Wegen dahinschwinden.
The goings on Earth from the perspective of extraterrestrial visitors.
Das bunte Treiben auf der Erde aus der Sicht on außerirdischen Besuchern.
There are normally constant comings and goings here," says Schmitt.
Hier herrscht üblicherweise ein ständiges Kommen und Gehen“, so Schmitt.
Through all its experiments… through all its'goings on'….
Durch all seine Experimente… durch alle sein'Geschehnisse'….
Watch for people following you or"loiterers" observing your comings and goings.
Achten Sie auf Mitleser oder"Nachzügler", und beobachten Sie das Kommen und Gehen.
Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
Erhalte meinen Gang auf deinen Fußsteigen, daß meine Tritte nicht gleiten.
Her ways are ways of delight, and all her goings are peace.
Ihre Wege sind liebliche Wege, und alle ihre Steige sind Friede.
Results: 329, Time: 0.0832

Top dictionary queries

English - German