GROUNDHANDLING SERVICES in German translation

Bodenabfertigungsdiensten
für die Bodenabfertigung
for ground handling
groundhandling services

Examples of using Groundhandling services in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
how can a report- in this case the report on groundhandling services- be brought forward by a day?
ist es möglich, daß ein Bericht, nämlich der Bericht über die Bodenabfertigungsdienste, um einen Tag vorgezogen wird?
The efficient provision of groundhandling services is important for airports,
Die effiziente Erbringung von Bodenabfertigungsdiensten ist für Flughäfen,
the introduction of harmonised requirements for the provision of groundhandling services are likely to enhance the efficiency
die Einführung einheitlicher Vorschriften für die Erbringung von Bodenabfertigungsdiensten werden die Effizienz und die Gesamtqualität der Bodenabfertigungsdienste für Luftfahrtunternehmen
the provision of groundhandling services is not efficient enough due to barriers to entry
die Erbringung von Bodenabfertigungsdiensten ist aufgrund von Zugangs- und Expansionshindernissen nicht effizient;(ii) die Gesamtqualität der Bodenabfertigungsdienste hält
The approving authority may at any time revoke the approval if the supplier of groundhandling services or the self-handling airport user does not meet,
Eine Zulassungsbehörde kann eine Zulassung jederzeit widerrufen, wenn der Erbringer von Bodenabfertigungsdiensten oder selbst abfertigende Flughafennutzer den in diesem Kapitel aufgeführten Kriterien aus Gründen,
In particular require suppliers of groundhandling services at an airport to participate in a fair
Insbesondere den Erbringern von Bodenabfertigungsdiensten auf dem Flughafen vorschreiben, sich in gerechter und nichtdiskriminierender Weise an
there is no provision for workers in groundhandling services to be represented at that committee.
es ist nicht vorgesehen, daß diejenigen, die bei den Bodenabfertigungsdiensten beschäftigt sind, in diesem Ausschuß vertreten sein sollen.
from airport to airport, including groundhandling services, with a view to enhancing performance in terms of delays,
sämtliche Phasen eines Fluges von Flughafen zu Flughafen, einschließlich der Bodenabfertigungsdienste, zu optimieren und zu integrieren, um die Qualität
The new market organization makes it essential that ancillary aspects of air transport, such as groundhandling services, computerized reservation systems,
In der neuen Marktordnung müssen jedoch die mit dem Luftverkehr zusammen hängenden Tätigkeiten wie z.B. die Bodenabfertigungsdienste, die computergestützten Reser vierungssysteme,
The advisory procedure should be used for adopting implementing decisions on exemptions to the degree of opening of the market for groundhandling services for third parties
Für den Erlass von Durchführungsbeschlüssen über Freistellungen vom Grad der Öffnung des Marktes der Bodenabfertigungsdienste für Dritte und für selbst abfertigende Luftfahrtunternehmen sollte das Beratungsverfahren Anwendung finden,
Nevertheless, I cannot avoid recognizing the reality that groundhandling services at most Community airports are still often the monopoly of the airport
Dennoch kann ich nicht umhin, die Tatsache anzuerkennen, daß die Bodenabfertigungsdienste auf den meisten Flughäfen der Gemeinschaft nach wie vor häufig ein Monopol des Flughafens oder der beherrschenden Luftverkehrsgesellschaft sind,
The Group of the Party of European Socialists is therefore calling for the number of suppliers of one or more categories of groundhandling services in all
Deshalb fordern wir von der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas, die Zahl der Dienstleister für eine oder mehrere Kategorien von Bodenabfertigungsdiensten auf dem gesamten Flughafen oder einem Teil zu begrenzen,
European rules on groundhandling services are an essential accompaniment to the European legislation underpinning the internal market in aviation,
Die europäischen Regeln zu Bodenabfertigungsdiensten sind eine wesentliche Ergänzung der dem europäischen Luftverkehrsbinnenmarkt zu Grunde liegenden europäischen Rechtsvorschriften,
the provision of groundhandling services should be subject to an appropriate approval.
sollte die Erbringung von Bodenabfertigungsdiensten von einer Zulassung abhängig gemacht werden.
Insufficient coordination of groundhandling services at airports.
Unzureichende Koordinierung der Bodenabfertigungs dienste auf Flughäfen.
Greater pressure on the prices for groundhandling services;
Die Preise für Bodenabfertigungsdienste einem größeren Druck ausgesetzt sind;
Air transport: Member States support revision of EU rules on groundhandling services.
Luftverkehr: Mitgliedstaaten unterstützen Überarbeitung der EU-Vorschriften für Bodenabfertigungsdienste.
Problem 1: The provision of groundhandling services today is not efficient enough.
Problem 1: Bodenabfertigungsdienste werden derzeit nicht mit ausreichender Effizienz erbracht.
In the selection of the supplier for restricted groundhandling services the AUC needs to be consulted.
Bei der Auswahl des Dienstleisters für Beschränkungen unterliegenden Bodenabfertigungsdiensten ist der AUC zu konsultieren.
Groundhandling services are not efficient enough due to barriers to a lack of criteria governing market entry and expansion.
Die Effizienz der Bodenab­fertigungsdienste lässt aufgrund von Beschränkungen fehlenden Kriterien beim Zutritt zum Markt und bei dessen Ausweitung noch zu wünschen übrig.
Results: 256, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German