IMPLORES in German translation

[im'plɔːz]
[im'plɔːz]
bittet
ask
request
please
pray
invite
beg
urge
call
plead
apologise
fleht
supplication
prayer
pray
plead
plea
beg
cry
implore
supplicate
ask
beschwört
summon
conjure
evoke
swear
invoke
implore
adjure
call
beseech
fordert
demand
call
request
require
challenge
ask
want
urge
claim
encourage

Examples of using Implores in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It implores you to pay attention to yourself.
Es fleht euch an, euch selbst Beachtung zu schenken.
The peaceful atmosphere implores you to relax.
Die friedliche Atmosphäre lädt Sie dazu ein, sich rundum zu entspannen.
When we petition her, Mary implores on our behalf.
Wenn wir sie anflehen, bittet Maria für uns.
The prince, on his knees, implores his wife to pardon him.
Der kniende Fürst bittet seine Gemahlin um Verzeihung.
The Church, gathered with Mary as at her birth, today implores:"Veni, Sancte Spiritus!
Die Kirche, die wie in ihrer Geburtsstunde mit Maria versammelt ist, betet heute:»Veni Sancte Spiritus!
when Lana implores her to stay….
dran ist zu gehen, bittet Lana sie zu bleiben….
I am not worried I am not overly concerned My friend implores me,"For one time only,?
Ich bin nicht besorgt Ich bin nicht allzu sehr beunruhigt Mein Freund fleht mich an,?
In this spirit, he implores the participants to develop their ideas further at the follow-up programme Hatchery after the ETH Week.
In diesem Sinn appelliert er an die Teilnehmenden, nach der ETH-Woche ihre Ideen im Follow-up-Programm Hatchery(Webseite auf Englisch) weiter zu entwickeln.
Esther Vera, editor-in-chief of the Catalan daily Ara, implores the citizens not to give up hopes of the conflict being resolved politically.
Die Bürger dürfen die Hoffnung auf eine politische Lösung des Konflikts nicht aufgeben, fleht Esther Vera, Chefredakteurin der katalanischen Tageszeitung Ara.
he provokes diplomatic incidents and then pleads, implores:"Give me a war!
provoziert diplomatische Zwischenfälle und bittet, fleht:"Gebt mir einen Krieg!, bitte ich euch!
Indeed, what we ask in the“Our Father” is extended by the prayer of the priest who, in the name of all, implores.
Tatsächlich wird das, worum wir im Vaterunser bitten, fortgesetzt vom Gebet des Priesters, der im Namen aller bittet.
Difficulty: Adv-Intermediate Argentina As Melina implores Yago to visit Lucio in the hospital,
Schwierigkeitsgrad: Mittel bis fortgeschritten Argentinien Während Melina Yago aufsucht, um ihn darum zu bitten, Lucio im Krankenhaus zu besuchen,
By washing the feet of refugees, Pope Francis implores respect for each one of them.
Mit der Fußwaschung an den Flüchtlingen bittet der Papst um Achtung für sie.
She implores him for protection and baffles him with her story.
Sie fleht ihn um Schutz an und verblüfft ihn mit ihrer Geschichte.
Kalem implores him to save the princess
Er will Rache. Kalem beschwört ihn, die Prinzessin zu retten
He implores her to leave Germany
Er fordert sie auf, das Land zu verlassen
Grandma, Lianzhu implores you!
Großmutter, Lianzhu beschwört dich!
Well, Meinhardis:... he implores!
Also, Meinhardis."Was er erfleht!
Seeing himself in this sorry state, he implores divine forgiveness and returns in a boat to Galicia.
In dieser Situation fleht er um göttliche Vergebung und kehrt in einem Schiff nach Galizien zurück.
This customer service expert implores companies to provide answers to customers- even when the problem is outside of the company's control.
Dieser Experte für Kunden-Service beschwört Unternehmen, den Kunden Antworten zu geben, selbst wenn ein Problem nicht im Einflussbereich des Unternehmens liegt.
Results: 1150, Time: 0.0458

Top dictionary queries

English - German