FLEHT in English translation

begs
betteln
bitten
flehen
beten
bitt
pleads
plädieren
bitten
flehen
beten
betteln
fordern
bekenne mich
vorschützen
asks
fragen
bitten
stellen
verlangen
fordern
nachfragen
ersuchen
fragen sie
prays
beten
bitten
gebet
flehen
implores
bitten
flehen
beschwören
fordere
rufe
inständig
cry
weinen
schrei
heulen
rufen
ausruf
zum weinen
tränen
beseeches
bitten
flehen
ersuchen
ermahne
beschwöre
bitt
doch
call
nennen
rufen
anruf
aufruf
fordern
bezeichnen
forderung
berufung
verlangen
abruf
supplicates
rufen
flehen
bittet
bete
richte bittgebet
entreats
bitten
ersuchen
flehe
beschwöre

Examples of using Fleht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Aber sie bleibt ernst und fleht mich an zu bleiben.
Straight-faced, she begs me to me sit down.
Als sie um Vergebung fleht, verfällt er wieder ihrem Bann.
She begs his forgiveness and he falls under her spell again.
Fleht Sarich verzweifelt nach Erlösung.
Sarich begs desperately for redemption.
Und er fleht nach Mitgefühl.
And he cries out for compassion.
Während dein Volk fleht Sie?
While your people implores you?
Es fleht ein armes Kind zu dir.
It begs a poor child to thee.
Betet für uns!“ fleht ein Bischof.
Pray for us!” begs a bishop.
Und fleht zum Vater, aus jedem Seiner.
Beseeching the Father to make each of her.
Carmel moore britisch bimbo fleht e….
Carmel Moore British Bimbo Craves s….
Fleht heute nicht nur um einen Untergang, sondern fleht um viele Unterg.
Today do not call for death once, but call for death many times.
Sieht einen Stern sie nicht prangen und fleht.
Sees a star being resplendent and implores.
Schließlich fleht Pigsy den Affenkönig inständig an, zurückzukehren.
Finally, Pigsy entreats the Monkey King to return.
Anica fleht zwei lange schwer hähne im sie muschi….
Anica craves two long hard cocks in her burungpun….
Annio fleht Tito um Gnade für Sesto an.
Annio begs Tito to have mercy on Sesto.
Sie fleht ihn um Schutz an und verblüfft ihn mit ihrer Geschichte.
She implores him for protection and baffles him with her story.
Fleht nicht um Hilfe heute,
Cry not for succor this day;
Fleht Gott, aber dies scheint zu schlafen.
Beseeches God, but this seems to be asleep.
Sie fleht ihre Familie an, sie nicht zu verkaufen.
She pleads with her family not sell her off.
Deshalb fleht der Aussätzige im Evangelium Jesus mit diesen Worten an.
Therefore the leper of the Gospel beseeches Jesus with these words.
Der Aussätzige fleht Jesus auf Knien an und sagt.
The leper beseeches Jesus,“kneeling”, and says to Him.
Results: 3263, Time: 0.0725

Top dictionary queries

German - English