PLEADS in German translation

[pliːdz]
[pliːdz]
plädiert
plead
advocate
argue
call
support
want
recommend
urge
favour
the case
bittet
ask
request
please
pray
invite
beg
urge
call
plead
apologise
fleht
supplication
prayer
pray
plead
plea
beg
cry
implore
supplicate
ask
bekennt sich
are committed
confess
profess
have committed
fordert
demand
call
request
require
challenge
ask
want
urge
claim
encourage
plaediert
bettelt
beg
pray
prayer
ask
plead
panhandling
beggary
Pleads
flehte
supplication
prayer
pray
plead
plea
beg
cry
implore
supplicate
ask
plädierte
plead
advocate
argue
call
support
want
recommend
urge
favour
the case
plädieren
plead
advocate
argue
call
support
want
recommend
urge
favour
the case
bitte
ask
request
please
pray
invite
beg
urge
call
plead
apologise
bat
ask
request
please
pray
invite
beg
urge
call
plead
apologise
plädiere
plead
advocate
argue
call
support
want
recommend
urge
favour
the case

Examples of using Pleads in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Here, Greenspan holds his ground, and pleads not guilty.
Hier steht Greenspan zu seinem Handeln und plädiert auf nicht schuldig.
Who pleads guilty to two murders
Wer bekennt sich zweier Morde schuldig
Mbanenande pleads not guilty.
Mbanenande plädiert auf nicht schuldig.
Youth Forum pleads for protecting marine biodiversity.
Jugendforum plädiert für den Schutz der Artenvielfalt im Meer.
Church elder pleads guilty to sex abuse.
Kirchenältester bekennt sich des Sexmissbrauchs schuldig.
What the law commands faith pleads”.
Was das Gesetz befiehlt, erbittet der Glaube.“.
Ahmed pleads his parent's situation.
Ahmed versucht die Situation seiner Eltern geltend zu machen.
He pleads for a broad movement against hunger.
Er plädiert für eine breite Bewegung gegen den Hunger.
He pleads so earnestly that she grudgingly consents.
Er bittet sie so inständig, dass sie schließlich grummelnd zustimmt.
Egon Bahr, pleads for a different approach.
Egon Bahr fordert eine andere Herangehensweise.
We can set up new rules,” she pleads.
Wir können doch neue Regeln aufstellen“, bittet sie.
He pleads his teacher to stay by polishing her pussy.
Er pleads seine lehrer bis aufenthalt von polishing sie muschi.
And even he pleads no Apostolic command for the change.
Und auch er bittet keinen apostolischen Befehl für die Änderung.
Colorado man pleads guilty to murder of wife and daughters.
Der Colorado-Mann bekennt sich schuldig zum Mord an Ehefrau und Töchtern.
MR GILL: The accused pleads not guilty to the charge.
MR GILL: Der Angeklagte plädiert auf nicht schuldig in der Ladung.
Regarding the budget consolidation, he pleads for a careful approach.
Bezüglich der Budgetkonsolidierung plädiert er für eine vorsichtige Herangehensweise.
From Edmund Rumpler, which pleads for vehicles with lower air resistance.
Von Edmund Rumpler, der für luftwiderstandsärmere Fahrzeuge plädiert.
Home> World news> Man pleads guilty in Wal-Mart card phishing scheme.
Home> World news> Mann plädiert auf schuldig in Wal-Mart-Karte phishing-Schema.
I need some time please,” she pleads still pushing me away.
Ich brauche etwas Zeit, bitte”, fleht sie und schiebt mich immer noch weg.
And she pleads for a strategically thought-out introduction of artificially intelligent systems.
Und sie plädiert für eine strategisch durchdachte Einführung künstlich intelligenter Systeme.
Results: 3849, Time: 0.064

Top dictionary queries

English - German