PLEADS in Russian translation

[pliːdz]
[pliːdz]
умоляет
begs
pleads
implores
beseeches
просит
requests
asked
invites
sought
выступает
acts
advocates
supports
serves
stands
speaks
performs
opposition
appears
makes
призывает
calls
encourages
urges
appeals
invites
признает себя
pleads
ссылается
recalls
refers
invokes
cites
references
relies
quotes
alludes

Examples of using Pleads in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
St accused pleads"guilty.
Й обвиняемый признает свою вину.
Nd accused pleads"guilty.
Й обвиняемый признает свою вину.
How can a work which pleads for futility help?
Как может помочь работа, которая обращается к пустоте?
We will offer no evidence on the murder if she pleads to manslaughter.
Мы не выставим никаких доказательств убийства, если она признается в непредумышленном убийстве.
Mom pleads insanity.
мать признают сумасшедшей.
Jackie tearfully pleads him that he is innocent
Джеки слезно умоляет его, что он невиновен и показывает,
This petition is that David Okla Bertinneau pleads for Your Honour to modify his 1 958 conviction,
В этой петиции Дэвид Окла Бертинноу… просит Вашу Честь изменить приговор, вынесенный ему в
and at first pleads with her, then intimidates her to return the stolen securities.
и сначала умоляет ее, а затем запугивает, чтобы она вернула похищенные ценные бумаги.
the public prosecutor pleads on behalf of the offender;
государственный прокурор выступает от имени нарушителя,
In"Don't Hang Up", she pleads on the phone for her lover to keep her satisfied long-distance.
В« Don' t Hang Up» она просит по телефону любимого удовлетворять ее« желания» на большом расстоянии.
Carver then confronts Kade, who pleads that there was no other way she could save her own life.
Карверу затем противостоит Кейд, которая умоляет, что нет другого пути которым она может сохранить свою жизнь.
Belgium also pleads for more transparency and closer cooperation between the Security Council and countries contributing to peacekeeping operations.
Бельгия также выступает за бо́льшую транспарентность и более тесное сотрудничество между Советом Безопасности и странами, вносящими вклад в миротворческие операции.
The Republic of Moldova pleads for an active development of confidence building measures between the both banks of the Nistru River.
Республика Молдова призывает к активному развертыванию мер укрепления доверия между обоими берегами Днестра.
She pleads with her parents to come along with her
Она просит родителей отправиться с ней
Back at the base, Brody pleads with Carrie to be allowed to tell Dana that he is innocent.
Вернувшись на базу, Броуди умоляет Кэрри, чтобы ему позволили сказать Дане, что он невиновен.
if neither party pleads"foreign" law,
если ни одна из сторон не ссылается на иностранное законодательство,
Carrie(Claire Danes), now medicated, pleads with her psychiatrist(Stephen Schnetzer)
Кэрри( Клэр Дэйнс), будучи на лечении, умоляет своего психиатра( Стивен Шнетцер)
In it, the narrator pleads that his lover not leave him,
В ней рассказчик просит его возлюбленную не покидать его,
Ghat pleads for her life, and the Hunter agrees to let her live if Ghat will come to a secluded area with him to fight.
Гэт выступает за жизнь подруги, и охотник соглашается на условия, что он встретится с Гэтом в одиночном поединке в условленном месте, и тогда он сохранит ей жизнь.
In conclusion, Benin pleads for a dedicated follow-up of measures that would allow Africa to create conditions for sustainable peace and development.
В заключение Бенин призывает к целенаправленному осуществлению мер, которые позволили бы создать в Африке условия для устойчивого мира и развития.
Results: 112, Time: 0.0877

Top dictionary queries

English - Russian