INCREASING TENDENCY in German translation

[in'kriːsiŋ 'tendənsi]
[in'kriːsiŋ 'tendənsi]
zunehmende Tendenz
zunehmender Trend
wachsende Tendenz
wachsender Trend
steigende Tendenz
zunehmender Tendenz
wachsende Neigung

Examples of using Increasing tendency in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The EESC is worried by the increasing tendency for policy to be determined by new procedures
Der EWSA ist besorgt ueber die Tendenz, die Politik zunehmend durch neue Verfahren und durch Gremien bestimmen zu lassen,
Currently, windream GmbH employs 75 people- with increasing tendency.
Die windream GmbH beschäftigt zur Zeit 75 Mitarbeiter- Tendenz weiter steigend.
It has become a chronic phenomenon with increasing tendency.
Es handelt sich um eine chronische Arbeitslosigkeit mit wachsendem Ausmaß.
Stansomatic is currently using six BRANKAMP systems in production, with increasing tendency.
Stansomatic setzt aktuell sechs BRANKAMP-Systeme in der Produktion ein. Tendenz steigend.
The planned purchase volume shows an increasing tendency compared to that of 2012.
Dabei zeigt das geplante Kaufvolumen gegenüber dem im Jahr 2012 steigende Tendenzen.
I would say we have an average of 40 spectators with an increasing tendency.
Einen Durchschnittswert würde ich bei 40 Zuschauern setzen, Tendenz steigend.
More than half of the world's population is living in cities, with increasing tendency.
Mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung lebt heute in Städten. Tendenz steigend.
Within the recent years the EIB lending in the country has a strong increasing tendency.
Innerhalb der letzten Jahre haben die Finanzierungen der EIB in diesem Land tendenziell erheblich zugenommen.
In Spain, the share of renewable energy is 42.4%(2013) with increasing tendency.
In Spanien beträgt der Anteil erneuerbarer Energien 42,4%(2013) mit wachsender Tendenz.
leaving the skin with an increasing tendency towards dryness.
so dass die Haut vermehrt zu Trockenheit neigt.
The American lawyer Lawrence Lessig claims that program code has an increasing tendency to become law.
Der Programmcode, so der amerikanische Jurist Lawrence Lessig, tendiert immer mehr dazu, zum Gesetz zu werden.
board are printed and processed every year- with an increasing tendency.
Karton werden Jahr für Jahr bedruckt und verarbeitet. Tendenz steigend.
The current proportion of organically grown vegetables for the Rheintal facilities is 20% with an increasing tendency.
Der Anteil des Gemüses aus ökologischem Anbau beträgt im Werk Rheintal bereits 20%, Tendenz steigend.
The production area of RT-Filtertechnik with around 40 employees(with an increasing tendency) consists of the following sub-areas.
Der Fertigungsbereich der Firma RT-Filtertechnik mit ca. 40 Mitarbeitern, Tendenz steigend, besteht aus folgenden Teilbereichen.
Especially the small and practical coffee capsules offered today are becoming more and more popularâ with increasing tendency worldwide.
Insbesondere die heute angebotenen kleinen und praktischen Kaffeekapseln erfreuen sich immer gröÃ erer Beliebtheit â Tendenz: weltweit steigend.
Furthermore recently the increasing tendency to leave the mosaic religious community
Ferner die bis in die letzte Zeit anhaltende, ja wachsende Neigung zum Austritt aus der mosaischen Religionsgemeinschaft
The increasing tendency to isolate individual countries cannot represent a promising approach,
Die zunehmenden Tendenzen zur Abschottung einzelner Länder können weder für die Menschen noch für
this is more than 46% of the state territory with increasing tendency.
von 3,92 Millionen Hektar, das sind über 46% des Staatsgebietes, mit steigender Tendenz.
From the 4th century on, there was an increasing tendency to represent the salvation brought by Christ and to celebrate specific aspects of it.
Ab dem 4. Jahrhundert verstärkte sich die Tendenz, das Heilsgeschehen in Christus nachahmend darzustellen und unter einzelnen Teilaspekten zu begehen.
35 million people are affected- with increasing tendency.
weltweit sind es etwa 35 Millionen Menschen- mit steigender Tendenz.
Results: 859, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German