INSTITUTIONAL BASIS in German translation

[ˌinsti'tjuːʃnəl 'beisis]
[ˌinsti'tjuːʃnəl 'beisis]
institutionelle Grundlage
institutionelle Basis
institutionellen Grundlage
institutionellen Grundlagen
institutioneller Basis
institutionellen Basis

Examples of using Institutional basis in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
officials in EU affairs) and the Diplomatic Academy(co-funded by Phare in 1997-1998), a new institutional basis has thus been created for EU-related training and research for the civil service in the Czech Republic.
der Diplomatenakademie(1997-1998 durch Phare kofinanziert), wurde so im öffentlichen Dienst der Tschechischen Republik eine neue institutionelle Grundlage für eine EU-bezogene Ausbildung und Forschung geschaffen.
in which he says that Nice represents a strong institutional basis for the future of the European Union.
in dem er sagt, dass Nizza eine starke institutionelle Basis für die Zukunft der Europäischen Union darstellt.
Ministers also discussed the prospects of further strengthening the institutional basis of the NATO-Ukraine relationship,
Die Minister erörterten auch die Aussichten zur weiteren Stärkung der institutionellen Grundlage der Beziehung zwischen der NATO
which would put on an institutional basis an evaluation of how those services are delivered.
die Voraussetzungen für ihre Erbringung festlegt und eine Bewertung dieser Leistungen auf institutioneller Basis gewährleistet.
Upgrading the institutional basis for our relations with key partners in Asia would allow for a more coherent approach to all relevant issues(in the political
Eine Verbesserung der institutionellen Grundlage für die Beziehungen zu den wichtigsten Partnern in Asien gäbe den Weg frei für ein kohärenteres Vorgehen im Zusammenhang mit allen wichtigen Fragen(im politischen
Successful implementation of a broad-based social investment package requires a credible macroeconomic and institutional basis.
Eine erfolgreiche Implementierung und Umsetzung eines breit angelegten Sozialinvestitionspaketes bedarf einer glaubwürdigen makroökonomischen und institutionellen Einbettung.
extends to legislative matters and requires an institutional basis.
solcher die Integration normativer Inhalte in seinen Prozess zulässt und eine institutionelle Verankerung benötigt;
With the Treaty of Nice, signed only two weeks ago, the Union has established a firm institutional basis for continuing that process.
Mit dem erst vor zwei Wochen unterzeichneten Vertrag von Nizza hat die EU eine solide insti tutionelle Grundlage für die Fortführung dieses Prozesses geschaffen.
The institutional basis for the development of these"courses" varies tremendously(State,
Die institutionnelle Grundlage für die Entwicklung dieser„Kurse" ist äußerst vielfältig(Staat,
Societal and business systems represent the historical and institutional influencing basis for the creation and development of culture,
Gesellschafts- und Wirtschaftssysteme stellen die historisch und institutionell prägende Basis für die Bildung und Entwicklung von Kultur dar,
GGS research sections as an institutional basis for research activities.
GGS-Forschungssektionen als institutionelle Basis für Forschungsaktivitäten.
On an institutional basis, the Church is well known for its community interfaith work with all religions.
Auf institutioneller Ebene ist die Kirche für ihre religionsübergreifende Gemeindearbeit mit anderen Glaubensgemeinschaften bekannt.
It is only going to be possible to attain the aims mentioned above if an institutional basis for them also exists.
Die angesprochenen Ziele sind nur erreichbar, wenn auch eine institutionelle Basis dafür existiert.
also offers the institutional basis for the development of new research ideas.
bietet auch einen institutionellen Rahmen für die Entwicklung neuer Forschungsideen.
As a result the field of environmental history was established on an institutional basis, coordination of activities
Auf diese Weise konnte sich das Forschungsfeld Umweltgeschichte in Europa institutionell etablieren, Aktivitäten und Programme besser koordiniert
which beyond its police purpose in a stricter sense also soon became the«dominant institutional basis for photographic meaning.» 33.
Umgang mit dem Archiv, welches auch jenseits des im engeren Sinne polizeilichen Zweckes bald»zur dominanten institutionellen Grundlage fotografischen Bedeutens«[31] wurde.
GIZ's Enhancing Learning Conditions at Public Schools programme  is already working on the ground to create better conditions in schools by improving the infrastructure and the institutional basis for providing psychosocial support.
Das GIZ-Programm Verbesserung schulischer Rahmenbedingungen für libanesische Kinder und Flüchtlingskinder aus Syrien setzt sich vor Ort bereits dafür ein, die schulischen Rahmenbedingungen durch die Verbesserung der baulichen Infrastruktur und der institutionellen Verankerung von psychosozialer Unterstützung zu verbessern.
To date, the institutional basis of our integration process has been the Community method.
Bisher war die institutionelle Grundlage unseres Integrationsprozesses die Gemeinschaftsmethode.
Missionswerk, the charity, formed the institutional basis for this.
Hier bildete das Missionswerk die institutionelle Grundlage.
Social policymaking and its institutional basis.
Gestaltung der Sozialpolitik und ihre institutionelle Grundlage.
Results: 421, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German