INSTITUTIONAL CHANGE in German translation

[ˌinsti'tjuːʃnəl tʃeindʒ]
[ˌinsti'tjuːʃnəl tʃeindʒ]
institutioneller Wandel
institutionelle Änderungen
Institutional Change
Institutionenwandel
institutional change
institutionellen Wandel
institutionellen Wandels
institutionellem Wandel
institutionelle Veränderung
institutionelle Änderung

Examples of using Institutional change in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Stepwise institutional change.
Stufenweise institutionelle Entwicklung.
It is significantly more difficult to force institutional change.
Es ist deutlich schwieriger, auf einen Wandel bei den Institutionen zu drängen.
A second direction from which European labour markets are emerging concerns institutional change in current national labour.
Eine zweite Richtung, aus der europäische Arbeitsmärkte entstehen, steht im Zusammenhang mit einem institutionellen Wandel auf den derzeitigen nationalen Arbeitsmärkten.
reform strategies, institutional change and leadership.
Reformstrategien, institutioneller Wandel und Führungsfähigkeit.
Our political élites have always assumed that the only way that Europe can succeed is by regular, institutional change.
Von unseren politischen Eliten wurde schon immer die Auffassung vertreten, dass Europa nur erfolgreich sein wird, wenn sich ein kontinuierlicher institutioneller Wandel vollzieht.
The creation of a government of national reconciliation appears to be the first step in a process of institutional change.
Erfreulicherweise ist die Bildung einer Regierung der nationalen Versöhnung offensichtlich der erste Schritt in einem Prozeß institutioneller Veränderungen.
perhaps the most important institutional change of the entire postwar period.
die vielleicht wichtigste institutionelle Errungenschaft der gesamten Nachkriegszeit.
with challenging economic and social conditions, institutional change and the profound impact of new technologies.
sozialen Bedingungen, dem institutionellen Wandel und den tief greifenden Auswirkungen neuer Technologien zurechtkommen.
It has therefore become necessary to bring the previous method for holding dialogue with civil society into line with this institutional change.
Es ist daher erforderlich gewor den, die frühere Formel des Dialogs mit der Zivilgesellschaft mit diesem institutionellen Wandel in Einklang zu bringen.
application systems and institutional change in the context of sustainable development.
Nutzungssysteme und institutioneller Wandel im Kontext nachhaltiger Entwicklung fokussiert.
the process being used to produce institutional change is under stress
ist auch das organisatorische Verfahren für den institutionellen Wandel großen Belastungen ausgesetzt
Party Government and Institutional Change and Participation and Public Policy.
Parteienregierung und institutioneller Wandel sowie Beteiligung und öffentliche Politik.
University of HohenheimDivision of social and institutional change in agricultural development Research associate and doctoral student.
Universität HohenheimFachgebiet Sozialer und institutioneller Wandel in der landwirtschaftlichen Entwicklung Wissenschaftlicher Mitarbeiter und Doktorand.
We study institutional change, political processes,
Wir forschen zu institutionellem Wandel, politischen Prozessen
MigraChance: Migration-related conflicts as challenge and chance for institutional change in large cities and small towns BMBF.
MigraChance: Migrationsbezogene Konflikte als Herausforderung und Chance für institutionellen Wandel in groß- und kleinstädtischen Kontexten BMBF.
Geography of institutional change: A comparative analysis of family firm succession in Baden-Württemberg and the Basque Country.
Geographie institutionellen Wandels: Eine vergleichende Analyse der Unternehmensnachfolge in Baden-Württemberg und dem spanischen Baskenland.
EGovernment: This module deals with eGovernment, especially as it relates to institutional change and steering questions.
EGovernment: In diesem Modul wird eGovernment mit der Ausrichtung auf institutionelle Veränderungs- und Steuerungsfragen thematisiert.
It is endowed with€ 1,500 and will be handed over at the Witten Conference of Institutional Change.
Er ist mit 1.500 Euro dotiert und wird im Rahmen der„Witten Conference on Institutional Change“ vergeben.
over a longer period of time, lead to institutional change?
auch über lange Zeiträume zu institutionellen Veränderungen führen?
Central to this is the problem of institutional change, the reform of international organizations
Dabei stehen das Problem institutionellen Wandels, die Reform internationaler Organisationen
Results: 1113, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German