INVIGORATED in German translation

[in'vigəreitid]
[in'vigəreitid]
gestärkt
reinforce
boost
enhance
empower
increase
improve
fortify
bolster
strenghts
strengths
belebt
busy
lively
life
vitalizes
vibrant
revives
animates
invigorates
enlivens
revitalizes
gekräftigt
strong
powerful
bold
strengthen
vigorous
rich
bright
vibrant
hefty
sturdy
belebte
busy
lively
life
vitalizes
vibrant
revives
animates
invigorates
enlivens
revitalizes
belebtes
busy
lively
life
vitalizes
vibrant
revives
animates
invigorates
enlivens
revitalizes
stärkte
reinforce
boost
enhance
empower
increase
improve
fortify
bolster
strenghts
strengths
belebter
busy
lively
life
vitalizes
vibrant
revives
animates
invigorates
enlivens
revitalizes
sich belebt

Examples of using Invigorated in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I feel invigorated.
Ich fühle mich gestärkt.
The construction industry in Russia has been invigorated recently.
Die Baukonjunktur in Russland hat sich zuletzt belebt.
The EU-Africa dialogue needs to be broadened and invigorated.
Der Dialog zwischen der EU und Afrika muss ausgeweitet und neu belebt werden.
Benefits: Purified, invigorated, smooth and fresh skin.
Vorteile: Reinigt, stärkt und glättet die Haut und verleiht ihr Frische.
You awake because you're intellectually invigorated or because you're worried?
Sind Sie wach, weil Sie intellektuell gestärkt sind oder weil Sie sich Sorgen machen?
And they become usually much more invigorated and motivated to continue with something.
Und sie sind üblicherweise gestärkt und motiviert, irgendwas weiterzumachen.
I feel renewed and invigorated!
Ich bin erneuert und belebt!
That invigorated my creative flow.
Das bestärkte mich in meiner Kreativität.
Kneipp feels fresh and invigorated.
Kneipp fühlt sich frisch und erholt.
clear and invigorated.
klar und gestärkt.
A spherical world is created from which the player emerges invigorated.
Dabei wird ein Kreisgeschehen möglich, aus dem der Spieler gestärkt hervorgeht.
Feeling invigorated and excited, we start packing for the tour.
Gestärkt und aufgeregt machen wir uns ans Packen für die Tour.
You will feel both relaxed and invigorated while experiencing new sensations.
Du fühlst Dich sowohl entspannt, als auch belebt, während Du neue Empfindungen erlebst.
Guests should start the day invigorated and relaxed in this city hotel.
In dem Stadthotel sollen die zufriedenen Gäste gestärkt und entspannt in den Tag starten.
Merit also for meats, invigorated by the chili pepper and other spices.
Verdienst auch für Fleisch, gestärkt von der Chili-Pfeffer und andere Gewürze.
such a wellness-weekend not only invigorated body and mind.
So ein Wellness-Wochenende stärkt nicht nur Körper und Seele.
It's time to live invigorated in your new healthy
Es ist an der Zeit, gestärkt aus Ihrem neuen gesunden
For those who smoke her alone, expect to feel more mentally invigorated.
Wenn man sie alleine raucht fühlt man sich sofort geistig gestärkt.
Instead, it seems positively invigorated by its move to Sony's new console.
Stattdessen scheint es positiv durch den Umzug in neue Konsole von Sony belebt.
transformed and invigorated by independent boutique owners.
der durch seine vielen unabhängigen Boutiquen belebt und verändert wurde.
Results: 3078, Time: 0.0756

Top dictionary queries

English - German