IRE in German translation

['aiər]
['aiər]
Zorn
anger
wrath
rage
fury
ire
angry
indignation
Ire
irish
irishman
ireland's
from gwenaël
mutmaßlich
allegedly
presumably
zany
customarily
misappropriate
ire
moiety
mousetrap
suspected
presumed
Wut
anger
rage
fury
angry
wrath
outrage
Iren
irish
irishman
ireland's
from gwenaël
Zorns
anger
wrath
rage
fury
ire
angry
indignation
Máire

Examples of using Ire in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Never has the cosmos beheld such unparalleled ire and corruption!
Nie hat der Kosmos sah so beispiellos ire und Korruption!
Equipped with ire primary controls
Ausgestattet mit ire primren Kontrollen
Abu ire of the most powerful irony in the Egyptian TV.
Abu Zorn der mächtigsten Ironie in der ägyptischen TV.
It is said that the vulture endlessly nurses his ire.
Es heißt, daß der Geier seinen Ärger lange Zeit hegt.
drew ire from netizens.
drew ire von Netizens.
Ire of Beast skill description has been corrected to show the appropriate smash damage.
Die Beschreibung von Zorn der Bestie zeigt nun den korrekten Schaden des Schmetterangriffs an.
simian ire, cold shimmy for the cinnamon sky;
Simian ire, kalt Shimmy für die Zimt Himmel;
And for our third conjugation, we will take a verb that ends in-ire.
Und für unsere dritte Konjugation nehmen wir ein Verb, das auf -ire endet.
aroused her ire.
schürte ihren Zorn.
tendrils probing, the ire of fiends!
Ranken Sondieren, den Zorn der Teufel!
Neighbours or even family who might care for them risk the ire of the Beijing regime.
Die Nachbarn oder sogar die Familienangehörigen, die sich um sie kümmern, riskieren die Belästigung durch das Pekinger Regime.
As their visibility rose, so did the ire of the watchdogs on the right.
Mit zunehmender Sichtbarkeit stieg auch der Zorn der Wachhunde auf der rechten Seite.
Syria's grand mufti said many other things concerning goodwill for Christians that roused Qaradawi's ire.
Syriens Großmufti sagte viele andere Dinge das Wohlwollen gegenüber Christen betreffend, die Qaradawis Zorn erregten.
Both draw the ire of the educated proletariat for having integrated into economic life and acquired property.
Beide zeichnen das ire des gebildeten Proletariats für die Integrierung in Wirtschaftsleben und in erworbene Eigenschaft.
Public ire at Stuttgart 21 is growing
Zum einen wächst der Unmut in der Bevölkerung gegenüber Stuttgart 21, zum anderen sind
Mystics have always drawn the ire of institutionalized religion.
Mystiker haben immer den Zorn der institutionellen Religion auf sich gezogen.
Ire concerto for violoncello,
Ire Konzert für Violoncello,
A gentlemen takes his ire and turns it into insight.
Ein Gentleman nimmt seinen Zorn und verwandelt ihn in Verständnis.
But no group has provoked government ire like the Kikuyu Mungiki.
Doch hat keine Gruppe die staatliche Wut so sehr provoziert wie die Kikuyu Mungiki.
Its ire burns like lighting fire that laps greedily at the skies.
Sein Zorn lodert wie Feuer, das zum Himmel schlägt.
Results: 448, Time: 0.0841

Top dictionary queries

English - German