IS A RETURN in German translation

[iz ə ri't3ːn]
[iz ə ri't3ːn]
ist eine Rückkehr
zurückzukehren
return
come back
go back
revert
again
ist eine Rückbesinnung
ist eine Wiederkehr
sei eine Rückkehr
ist eine Rendite
ist ein zurück
ist eine Return

Examples of using Is a return in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It is a return to the state of all.
Es ist eine Rückkehr in den Zustand aller.
If there is a return after 30 days.
Wenn es eine Rückgabe gibt nach 30 Tagen.
What is demanded then is a return to these truths.
Was gefragt ist, ist eine Rückkehr zu diesen Wahrheiten.….
There is a return connection in the late afternoon.
Am späten Nachmittag fährt wird die entsprechende Rückfahrt angeboten.
There is a return plan with a money back guarantee.
Gibt es ein Rückgaberecht mit Geld-zurück-Garantie.
Here at least is a return to the origin of rent;
Hier ist wenigstens eine Rückkehr zur Entstehung des Grundzinses;
The targeted net result is a return to regularity and normal bowel function.
Das angestrebte Nettoergebnis ist eine Rückkehr zur Regelmäßigkeit und normalen Darmfunktion.
All that is necessary here is a return to decency and dignity.
Es bedarf schlicht nur der Rückbesinnung auf Anstand und Würde.
This is a return to the Moebius' strip
Es ist eine Rückkehr auf den Ring von Moebius
The only logical alternative is a return to mechanical methods for working the soil.
Die einzig logische Alternative ist… eine Rückkehr zu einer mechanischen Bearbeitung des Bodens.
Pelle Frau® Heritage leather is a return to our roots: timeless elegance.
Pelle Frau® Heritage ist eine Rückkehr zu den Ursprüngen: es ist zeitlose Faszination.
This is a return to the very first era of colonialism. Pure reactionism.
Dieser ist die Rückkehr zum Beginn des Imperialismus und der purer Rückschritt.
The first wrong evaluation is to say that it is a return to the past.
Der erste falsche Schluss ist, dass es sich um eine Rückkehr zur Vergangenheit handelt.
That is, the negation of the negation, It is a return to the past.
Das heißt, die Negation der Negation, Es ist eine Rückkehr in die Vergangenheit.
One of this seasons trends is a return of accessories that hark back to the….
Ein Haupttrend dieser Saison ist die Rückkehr von Accessoires, die an die Neunzigerjahre erinnern.
So, the best case scenario for The Currency War is a return to a normal environment.
Also ist das beste Szenario des Währungskrieges die Rückkehr zu normalen Voraussetzungen.
Is a return to normal on the horizon for monetary policy and financial markets?
Rückt eine Normalisierung der Geldpolitik und der Finanzmärkte näher?
It is a return to sculpture- I think- almost to conventional sculpture… in their physical aspect.
Es ist eine Rückkehr zur Skulptur- ich meine- zur fast konventionellen Skulptur… in ihrem physischen Aspekt.
The aim of Top 100- Germany's Best Bike Shops is a return to old values.
Eine Rückbesinnung auf Qualität ist auch das Ziel der Top100 ─ Deutschlands beste Bikeshops.
HEAVEN is a return to untouched nature,
HEAVEN ist Rückbesinnung auf unberührte Natur,
Results: 105910, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German