IS AN AMENDMENT in German translation

[iz æn ə'mendmənt]
[iz æn ə'mendmənt]
ist ein Änderungsantrag
liegt ein Änderungsantrag
ist eine Abänderung

Examples of using Is an amendment in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The proposed action is an amendment to the VAT Directive.
Bei der vorgeschlagenen Maßnahme handelt es sich um eine Änderung der MwSt-Richtlinie.
There is an amendment which will shortly be presented by Mr Speroni.
Es gibt einen Änderungsantrag, der in Kürze von Herrn Speroni vorgestellt werden wird.
This is an amendment that could not be foreseen at the beginning.
Das ist eine Veränderung, die am Anfang so nicht zu sehen war..
it is misleading to say that is an amendment.
jedoch ist die Aussage irreführend, dass es sich um einen Änderungsantrag handelt.
President.- Amendment No 6 is an amendment which adds a special element after the paragraph.
Der Präsident.- Bei Änderungsantrag Nr. 6 handelt es sich um einen Antrag, aufgrund dessen nach dem Absatz ein Zusatz angefügt werden soll.
Is an amendment to a 1969 military law intended to deal with infiltration from neighboring Arab countries.
Ist eine Gesetzesänderung zu einem Militärgesetz von 1969, welches dem Umgang mit Infiltration seitens der benachbarten arabischen Staaten diente.
This is an amendment for Wednesday, for the morning session at 09:00 when Mrs Ashton will be present.
Es ist dies ein Änderungsantrag für Mittwoch, für die morgendliche Sitzung um 09:00 Uhr, bei der Frau Ashton zugegen sein wird.
In a less prescriptive form, there is an amendment concerning joint accounts that has gained support elsewhere.
In einer weniger bindenden Form gibt es einen Änderungsantrag bezüglich der Gemeinschaftskonten, der allgemeine Unterstützung gefunden hat.
This is an amendment to an existing directive on the general minimum requirements for work equipment at work.
Es handelt sich um die Änderung einer bestehenden Richtlinie über allgemeine Mindestvorschriften bei der Benutzung von Arbeitsmitteln bei der Arbeit.
This is an amendment which does not have financial implications but which is going to enable the Liaison Committee.
Das ist ein Änderungsvorschlag ohne finanzielle Auswirkungen, der es dem Verbindungsausschuß jedoch ermöglichen wird.
There is an amendment in our files- No 237- which calls for a reduction of ECU 5.78 m.
Uns liegt ein Änderungsantrag vor- Nr. 237-, mit dem eine Kürzung um 5,78 Mio ECU gefordert wird.
friends in the European People's Party that there is an amendment.
meinen Kollegen der Volkspartei habe ich gehört, daß ein Abänderungsantrag eingereicht wurde.
I know there is an amendment seeking to freeze as much as 30% of Frontex's operating costs with immediate effect.
Ich weiß, dass es einen Änderungsantrag gibt, in dem vorgeschlagen wird, 30% der Verwaltungsausgaben von Frontex mit sofortiger Wirkung einzufrieren.
The Treaty of Lisbon is an amendment to previous treaties rather than a single,
Der Vertrag von Lissabon ist eher eine Änderung der vorangegangenen Verträge als ein einzelner,
Under pressure from pressure groups, an amendment has been tabled which is an amendment to a text that is not the original text.
Unter dem Druck von Interessengruppen ist ein Änderungsantrag für einen Text eingereicht worden, der gar nicht der ursprüngliche Text ist..
The adopted Regulation on food is an amendment of the Commission Regulation(EC/466/2001)
Die verabschiedete Verordnung über Lebensmittel stellt eine Änderung der Verordnung der Kommission(EG/466/2001)
I find it regrettable that this has not found its way into our compromise, although there is an amendment intended to insert it.
Ich bedaure, dass das bis heute nicht in unserem Kompromiss steht. Es gibt ja einen Änderungsantrag, der das hineinbringen will.
The measure in question is an amendment of a previously approved aid scheme and solely concerns sub-programme I of the ERP Innovation Programme 2005.
Bei der fraglichen Maßnahme, die lediglich Teilprogramm I des ERP-Innovationsprogramms 2005 betrifft, handelt es sich um die Änderung einer bereits genehmigten Beihilferegelung.
First, there is an amendment to paragraph(4), in which, contrary to what had been agreed, part of a sentence had not been deleted.
Zunächst eine Änderung in Absatz 4, wo ein Halbsatz nicht wie vereinbart gestrichen wurde.
Secondly, there is an Amendment No 31 that only existed in the German version until yesterday afternoon,
Zweitens gibt es einen Änderungsantrag 31, der bis gestern nachmittag nur in deutscher Fassung vorlag
Results: 52077, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German