IS COMPARATIVELY in German translation

[iz kəm'pærətivli]
[iz kəm'pærətivli]
ist relativ
its relatively
ist verhältnismäßig
its relatively
noch vergleichsweise
still relatively
still comparatively
liegt vergleichsweise
wird vergleichend
sind relativ
its relatively
ist verhältnismässig
its relatively

Examples of using Is comparatively in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Weighing 270 grams the microphone is comparatively light.
Mit einem Gewicht von 270 Gramm ist das Mikrofon vergleichsweise leicht.
For starters, his catalog is comparatively small.
Für den Anfang ist sein Katalog vergleichsweise klein.
The species is comparatively widespread in Central Africa.
Die Art ist vergleichsweise weit in Zentral-Afrika verbreitet.
Ladakh is comparatively a safe state to travel.
Ladakh ist vergleichsweise einen sicheren Zustand zu reisen.
Furthermore, their noise generation is comparatively low.
Des Weiteren ist die Lärmerzeugung relativ gering.
The risk of infection for tourists is comparatively low.
Das Infektionsrisiko für Touristen ist vergleichsweise gering.
At the moment the political situation is comparatively stable.
Im Moment ist die politische Lage vergleichsweise stabil.
The Marlin is comparatively resistant despite its low weight.
Der Marlin ist trotz seines geringen Gewichtes vergleichsweise widerstandsfähig.
At 6.4 kilograms the seat is comparatively light.
Mit 6,4 Kilogramm Gewicht ist der Sitz vergleichsweise leicht.
The rainfall is comparatively low in the Lakshadweep islands.
Der Niederschlag ist in den Lakshadweep Inseln verhältnismäßig niedrig.
In addition, the annual edition is comparatively little.
Zudem ist die jährliche Auflage vergleichsweise gering.
Its catch is comparatively shortly, its fur especially luxuriant.
Sein Fang ist vergleichsweise kurz, sein Fell besonders üppig.
The Fourth Gospel is comparatively free from the demonic element.
Das Vierte Evangelium ist vergleichsweise frei von dem dämonischen Element.
psychological potential of addiction is comparatively low.
psychische Abhängigkeitspotential ist vergleichsweise gering.
Conical Refiner is comparatively the ideal equipment for continuous pulping.
Der konische Refiner ist vergleichsweise die ideale Ausrüstung für das kontinuierliche Aufschlussverfahren.
The expansiveness of the yellow aura in milk is comparatively higher.
Die Ausdehnung der gelben Aura bei der Milch ist vergleichsweise höher.
Listening to the radio or to music is comparatively rarely mentioned.
Radio oder Musik hören wird vergleichsweise selten erwähnt.
The ransom demand is comparatively small, he further added that.
Der Lösegeldbedarf ist vergleichsweise gering, fügte er hinzu.
This is comparatively unusually high, but no legally unfair usury.
Das ist vergleichsweise ungewöhnlich hoch, aber kein gesetzlich unlauterer Wucher.
Design protection is comparatively low-cost and the protection offered is class-independent.
Der Designschutz ist vergleichsweise kostengünstig und bietet einen klassenunabhängigen Schutz.
Results: 3118, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German