IS FLAWED in German translation

[iz flɔːd]
[iz flɔːd]
ist fehlerhaft
ist falsch
ist mangelhaft
ist defekt
ist faul
schlecht ist
be bad
be poor
be good
be evil
be wrong
be negative
be terrible
be awful
be detrimental
be ugly
ist gescheitert
its failure
ist schief
lückenhaft ist
be patchy
be incomplete
ist fehlbar
ist fehlerlos
ist schwach

Examples of using Is flawed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Yes, Mr. Vincent McKenna is flawed, seriously flawed..
Ja, Mr. Vincent MacKenna hat seine Fehler. Erhebliche Fehler..
Concluding that the current system is flawed, Maria H.
Mit der Schlussfolgerung, dass das bestehende System unzureichend ist, erläuterte Maria H.
The system is flawed, and it's making him desperate.
Das System hat Fehler, er ist verzweifelt.
your core premise is flawed.
aber deine Grundprämisse ist fehlerhaft.
While well-intentioned, this strategy is flawed from the start.
Diese Strategie ist zwar gut gemeint, aber von Anfang an problematisch.
I was suspecting that the entire system is flawed.
Irgendetwas ist da am ganzen System faul.
See you, yet, how our universe is flawed?
Erkennst du nun den Makel unseres Universums?
The procedures are either flawed, or their application is flawed.
Entweder sind die Verfahren mangelhaft oder sie werden lückenhaft angewendet.
However, the Budgets Committee opinion is that it is flawed.
Der Haushaltsausschuß sagt jedoch in seiner Stellungnahme, daß dieser Bericht unzureichend ist.
But the method advocated to achieve these high-minded wishes is flawed.
Doch die zur Erreichung dieser frommen Wünsche vorgeschlagene Methode ist fehlerhaft.
In my view, the system is flawed on two counts.
Meiner Ansicht nach ist das System in zweierlei Hinsicht fehlerhaft.
The idea of a common economic policy is flawed in principle.
Der Gedanke einer gemeinsamen Wirtschaftspolitik ist prinzipiell falsch.
Religion is flawed... but only because man is flawed.
Die Religion hat Makel. Aber nur weil der Mensch Makel hat.
Yes, the bill is flawed, but it's better than doing nothing.
Ja, der Gesetzentwurf ist fehlerhaft, aber es ist besser als nichts zu machen.
Even on its own terms, the move to harmonisation is flawed.
Schon das Streben nach Harmonisierung ist ein Fehler.
Ornish suggests that research is flawed.
Ornish schlägt vor, dass die Forschung fehlerhaft ist.
But we know that GDP is flawed.
Wir wissen, dass das BIP unzureichend ist.
European policy on refugees is flawed.
Die europäische Flüchtlingspolitik in der Kritik.
More: European policy on refugees is flawed.
Mehr: Die europäische Flüchtlingspolitik in der Kritik.
Europeinfos- European policy on refugees is flawed.
Europeinfos- Die europäische Flüchtlingspolitik in der Kritik.
Results: 4273, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German