LEFT TRACES in German translation

[left 'treisiz]
[left 'treisiz]
Spuren hinterlassen
leave a trail
leave a trace
leave a mark
Hinterließen spuren
leave a trail
leave a trace
leave a mark
Hinterließ spuren
leave a trail
leave a trace
leave a mark
Spuren hinterließ
leave a trail
leave a trace
leave a mark
zeichnete Spuren
ließ Spuren
hat ihre Spuren gelassen

Examples of using Left traces in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nevertheless the incident has left traces that shape the first days of Goisern's new project.
Dennoch hat der Zwischenfall Spuren hinterlassen, die die ersten Tage des neuen Goisern-Projekts prägen.
The conflicts between Venice and the Turks in the 16th c. also left traces in Rovinj.
Die Auseinandersetzungen der Venezianer mit den Türken im 16. Jahrhundert hinterließen auch in Rovinj ihre Spuren.
This exchange has left traces in European and Persian art of the 17th and early 18th centuries.
Dieser Austausch hinterließ in der persischen und der europäischen Kunst des 17. und frühen 18. Jahrhunderts schöne Spuren.
others succeeded, but all of them left traces in the history of mankind.
Opfer- andere waren erfolgreich, aber alle hinterließen sie nachhaltige Spuren in der Geschichte.
but it has left traces.
aber dennoch Spuren hinterlassen.
A Salvation Army officer in France, Georges Flandre, left traces of a dedicated, uncompromising servant of God.
Heilsarmeeoffizier in Frankreich, hinterließ Georges Flandre Spuren eines hingegebenen, kompromisslosen Dieners Gottes.
But not this stallion alone, also"Mocraby" and"Bayan" left traces in the Neustadt breeding records.
Aber nicht nur dieser Hengst, sondern auch"Mocraby" und"Bayan" hinterließen in den Neustädter Zuchtannalen entscheidende Spuren.
But they have left traces, nonetheless, and at times it is possible to even see them at work.
Doch sie haben nichtsdestotrotz Spuren hinterlassen, und gelegentlich ist es immer noch möglich, ihre langfristigen Auswirkungen zu beobachten.
which have left traces in a number of moraines.
die in einigen Moränen Spuren hinterlassen haben.
It seemed that the years spent in the dormnitory had left traces and tears proved how sad they felt.
Die Jahre im Internat haben offensichtlich Spuren hinterlassen und so manche Abschiedsträne zeigte wie sehr man einander zugetan war.
So we have left traces in Berlin and are determined to return to this magic city before this year is over.
Wir haben also zweifellos Spuren hinterlassen und wollen unbedingt noch in diesem Jahr zurück nach Berlin.
Drawing the numeral sequence on the wall with charcoal left traces of black dust on the floor- a symbol of ashes?
Das Zeichnen der Zahlenfolge mit Kohle an die Wände hinterließ am Boden Spuren von schwarzem Staub- ein Symbol für Asche?
More than 1000 German people immigrated to the Bosporus from 1933 until 1945 and they left traces which can still be seen today.
Mehr als 1000 Deutsche emigrierten zwischen 1933 und 1945 an den Bosporus und hinterließen Spuren, die bis heute sichtbar sind.
many colleagues expressed that the downsizing rounds of the last years left traces in the workforce.
viele Kollegen erwähnten, dass die Abbaumaßnahmen der letzten Jahre Spuren in der Belegschaft hinterlassen haben.
information have left traces since our Mother Earth exists.
in dem alle Ereignisse Informationen hinterlassen haben, seit Mutter Erde existiert.
The flyleaves consist of notarial documents from the 13th/14th centuries, which have left traces of transferred text on the inner gace of the cover.
Die Vorsatzblätter bestehen aus einer Notariatsurkunde des 13. /14. Jahrhunderts, welche Spuren der Schrift auf der Innenseite des Buchdeckels hinterlassen hat.
To be sure, God has left traces of his Trinitarian being in his work of creation and in his Revelation throughout the Old Testament.
Zwar hat Gott in seinem Schöpfungswerk und in seiner Offenbarung im Laufe des Alten Bundes Spuren seines trinitarischen Wesens hinterlassen.
there are all sorts of witnesses who even left traces in time.
finden sich allerlei Zeugen, die selbst Spuren in der Zeit hinterlassen haben.
On striped linoleum well seen any dirt, so it must be treated immediately by these means that the new coating is not left traces of repairs.
Auf gestreiften Linoleum gut Schmutz gesehen, also muss es sofort mit diesen Mitteln behandelt werden, dass die neue Beschichtung Spuren von Reparaturen, die nicht links.
If clay has left traces they are simple for removing on the form,
Wenn der Ton auf der Form die Spuren abgegeben hat, so ist es sie unkompliziert,
Results: 2851, Time: 0.0653

Left traces in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German