LONG BREAK in German translation

[lɒŋ breik]
[lɒŋ breik]
langen Pause
langen Auszeit
ausgiebige Pause
längerer Unterbrechung
lange Pause
längeren Pause
längere Auszeit
ausgiebigen Pause
lange Auszeit

Examples of using Long break in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The winterly periods were time for long break.
Die winterliche Periode waren Zeiten für lange Pause.
I apologize for the long break on my updates.
Ich bitte die lange Pause meiner Updates zu entschuldigen.
Cm long break of the upper platemark backed acid-freely.
Cm langer Durchbruch der oberen Plattenkante säurefrei hinterlegt.
At a raging river I had a long break.
An einem reissenden Fluss machte ich lange Pause.
Despite a long break from Mads Kaggestad C. A.
Trotz eines langen Ausrisses von Mads Kaggestad C.A.
After a long break with a hundred men
Kann sie nach längerer Hit-Pause mit Hundert Mann
No need any special tools and a long break in your working time.
Kein Bedarf irgendwelche Spezialwerkzeuge und ein langer Bruch in Ihrer Arbeitszeit.
After quite a long break German Collection channel returns to the satellite distribution.
Nach einer langen Pause Deutschen Sammlung Kanal kehrt zum Satelliten-Verteilung.
Before a long break in the laundering necessarily the entire instrument in solvent.
Vor einer langen Pause in der Wäsche notwendigerweise das gesamte Instrument in Lösungsmittel.
Paderborn has also been the first show for Winningmood after a long break.
Paderborn war zudem das erste Turnier für Winningmood nach seiner langen Pause.
After a long break, the German EDM act G.U.M., is back again.
Nach einer langen Pause ist der deutsche EDM-Act G.U.M. zurück.
After a long break from recording and a tour with METALLICA, C.O. C.
Nach einer langen Pause vom Aufnehmen und einer Tour mit METALLICA, kehrte C.O.C.
The TV host is happy that will work at television after a long break.
Der Telemoderator ist damit zufrieden, was im Fernsehen nach der langen Pause arbeiten wird.
The long break: Most Germans take their annual leave in the summer.
Große Pause: Die meisten Deutschen nehmen ihren Jahresurlaub im Sommer.
Today, was my first day back in the studio after a long break.
Heute war ich nach einer langen Pause erstmals wieder in meinem Studio.
After a quite long break we will exhibit our products at a fair again.
Nach einer längeren Pause stellen wir wieder auf einer Messe aus.
Are you new to World of Warcraft or returning after a long break?
Seid ihr neu bei World of Warcraft oder kehrt nach einer langen Pause zurück?
Richard Jastrzebski: After a long break I plan to make the purchase again….
Richard Jastrzebski: Nach einer langen Pause plane ich den Kauf noch einmal machen….
Mar- 2006: USA- after a long Break starting in Germany again!
Mar- 2006: USA- nach langer Deutschland-Abstinenz wieder bei einem Weltcup dabei!
After a long break the group presented their third album"Astromalist" in 2012.
Nach langer Pause legte die Gruppe 2012 ihr drittes Album"Astromalist" vor.
Results: 3116, Time: 0.0424

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German