LONGUE PAUSE in English translation

long break
longue pause
longue interruption
longue rupture
longue coupure
long pause
longue pause
long silence
long hiatus
longue pause
longue interruption
longue absence
long silence
longue parenthèse
longue période
long break
longue éclipse
longue coupure
long arrêt
extended break
lengthy break
longue pause
lengthy hiatus
longue pause
longer break
longue pause
longue interruption
longue rupture
longue coupure
long time to be dormant

Examples of using Longue pause in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Après une longue pause, Psyclon Nine joue quatre ans plus tard aux États-Unis avec Dawn of Ashes.
After a long hiatus, Psyclon Nine went on their first US tour in over four years co-headlined with Dawn of Ashes.
Après une longue pause, en début d'année de 2013 le groupe annonce le redémarrage de son activité
After a long break, in early 2013 the group announced they were resuming their activities,
Après une longue pause dans la production, la maison Dirler-Cadé a repris l'élaboration d'un Crémant d'Alsace blanc brut en 2005.
After a long pause in production, the Dirler-Cadé company resumed the production of a Crémant d'Alsace blanc brut in 2005.
C'était seulement pour aiguiser mes sens après une longue pause cet été mais je n'ai pas fait detest de la moto ou du réglage.
It was just to stay sharp after the long break in the summer, not a test of the bike or the set-up.
Depuis 2007, après une longue pause, des sacs à commission en papier, dessinés par des artistes suisses, sortent à nouveau deux fois par année.
In 2007, after a lengthy break, paper carrier bags designed by Swiss artists go back on show twice a year.
Après une longue pause, le montre va s'arrêter
After a long pause, the watch will time out
de René Lussier se retrouve après une longue pause.
are reunited after a lengthy hiatus.
Dans quelques minutes, cette longue pause sera terminée.
in a matter of minutes, this long hiatus will be history.
Pour leur retour dans la catégorie des quads, après une longue pause sportive, les frères Patronelli n'ont pas raté leur come-back.
For their return to the quad category, after a long pause from competition, the Patronelli brothers didn't miss their come back.
Depuis l'année 2004 elle a repris du service après une longue pause avec le projet Ich+ Ich, à nouveau comme chanteuse.
In 2004, she returned as a singer with the project Ich+ Ich after a longer break.
Nous avons dû faire une longue pause après cette prise qu'il avait jouée à la perfection.
In fact, he couldn't stop crying and we had to take a long break following this take, which he had played to perfection.
Après une longue pause à Siglufjordur durant laquelle nous en avons profité pour déguster une délicieuse soupe de poisson, nous avons repris la route….
After a long pause in Siglufjordur and a delicious fish soup, we continued our way.
deux coup sec avec une longue pause.
two sharp jerk with a long pause.
deux queues est une longue pause à Kleve.
two tails comes a long pause in Kleve.
La meilleure chose à faire alors est de marcher tôt le matin et de faire une longue pause dans l'après-midi.
The best thing then is to start walking early in the morning and take a long break during the afternoon.
Et…- et Bob Little va te couper la parole,' car tu lui as donné une très longue pause.
And- and Bob little just cut you off,'cause you gave him a really long pause.
que vous décidez de recommencer après une longue pause, voici certaines choses à ne pas oublier.
decided to get back to it after a long break, here are some things to remember.
arrêtez de l'utiliser immédiatement et faites une longue pause pour bien récupérer.
stop use immediately and take a long break to recover properly.
Ils ont une longue pause.
will have a long pauses.
Jesus Jones prend une longue pause et ne retourne pas en studio avant décembre 1996.
Jesus Jones took an extended hiatus and did not return to the recording studio until December 1996.
Results: 99, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English