Examples of using
Note of the report
in English and their translations into German
{-}
Political
Colloquial
Official
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Computer
Programming
Official/political
Political
The Council took note of the report and instructed the Permanent Representatives Committee to examine all questions of relevance to the establishment of a European organization responsible for civil aviation safety on the assumption that.
Der Rat nahm den Bericht zur Kenntnis und beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, alle relevanten Aspekte im Zusammenhang mit der Schaffung einer Europäischen Organisation für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt auf der Grundlage der Hypothese zu prüfen, daß.
The Council took note of the reports on the Presidency's activities concerning.
Der Rat nahm Kenntnis von den Berichten über die Tätigkeiten des Vorsitzes betreffend.
Takes note of the reportsof the Secretary-General;1.
Nimmt Kenntnis von den Berichtendes Generalsekretärs1;
Takes note of the reportsof the Secretary-General on objective information on military matters,
Nimmt Kenntnis von den Berichtendes Generalsekretärs betreffend objektive Informationen über militärische Angelegenheiten,
The Council took note of the reports drawn up by the Presidency and the Chairman of the Social Protection Committee concerning progress made
Der Rat nahm Kenntnis von den Berichtendes Vorsitzes und des Vorsitzenden des Ausschusses für Sozialschutz über den Sachstand hinsichtlich der Erarbeitung von Indikatoren für die Bekämpfung von Armut
The Council takes note of the reportsof Member States having dependent
Der Rat nimmt Kenntnis von den Berichtender Mitgliedstaaten, die abhängige oder assoziierte Gebiete haben,
Takes note of the reportsof the Secretary-General on the financing for the biennium 2006-2007 of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991,1 on staff retention and legacy issues2 and on the revised estimates arising from changes in rates of exchange and inflation;3.
Nimmt Kenntnis von den Berichtendes Generalsekretärs über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht für den Zweijahreszeitraum 2006-20071, über Personalbindung und Kontinuitätsfragen2 und über die revidierten Ansätze infolge von Wechselkurs- und Inflationsschwankungen3;
Takes note of the reportsof the Secretary-General entitled“International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters,
Nimmt Kenntnis von den Berichtendes Generalsekretärs"Internationale Zusammenarbeit bei der humanitären Hilfe bei Naturkatastrophen: von der Nothilfe zur Entwicklung","Verstärkteder Soforthilfe, der Rehabilitation, des Wiederaufbaus, der Wiederherstellung und der Vorbeugung nach der Tsunami-Katastrophe im Indischen Ozean","Der Übergang von der Nothilfe zur Entwicklung" und"Verbesserung des Zentralen revolvierenden Nothilfefonds";">
Deutsch
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文