Examples of using
Note of the report
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
To take note of the reportof the Secretariat on the work of the ministerial committees established by the Council of the League.
Hacer notar el informe de la Secretaría sobre la labor de los comités ministeriales establecidos por el Consejo de la Liga.
Taking note of the report on the review of the interim arrangements of the Adaptation Fund.
Tomando nota además del informe sobre el examen de las disposiciones provisionales del Fondo de Adaptación.
Takes note of the report on the plan of expenditure for execution of the programme of work in 1999, in accordance with
Toma nota del informe presentado sobre el plan de gastos para la ejecución del programa general de trabajo de 1999,
to take note of the report.
tomar nota de ese informe.
to take note of the report.
tomar nota de ese informe.
which in turn took note of the report.
a la Conferencia, la cual tomó nota de ese informe.
Takes note of the report(DP/FPA/2016/1) on the actions taken by UNFPA
Toma nota del informe(DP/FPA/2016/1) sobre las medidas adoptadas por el UNFPA
Taking note of the reportof the Secretary-General on the work of the Organization, A/51/1;
Tomando nota de la memoria del Secretario General sobre la labor de la OrganizaciónA/51/1;
The Council also took note of the report from the Committee on Trade in Financial Services on its review(S/FIN/17), which formed part
El Consejo tomó nota del informedel Comité del Comercio de Servicios Financieros sobre su examen(documento S/FIN/17),
The President(spoke in French): May I take it that the General Assembly takes note of the reportof the Secretary-General on the work of the Organization, contained in document A/59/1?
El Presidente(habla en francés):¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización, contenida en el documento A/59/1?
the General Assembly took note of the report and endorsed the proposal made by the Secretary-General to simplify this report, in the future,
la Asamblea General tomó nota del informe e hizo suya la propuesta formulada por el Secretario General de simplificar el informe,
Taking note of the reportof the SecretaryGeneral of 23 October 2007 on the Sudan,
took note of the reportof the Secretary-General on the work of the Organization, in which he recommended the
tomó nota de la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización,
Took note of the reportof the Standing Committee on the Law of Patents(SCP)
Tomaron nota del informedel Comité Permanente sobre el Derecho de Patentes(SCP)
The Executive Board took note of the report to the Economic and Social Council(DP/1999/10)
La Junta Ejecutiva tomó nota de los informes dirigidos al Consejo Económico
the General Assembly took note of the reportof the Secretary-General on the work of the Organization. Official Records of the General Assembly,
la Asamblea General tomó nota de la memoria del Secretario General sobre la labor de la OrganizaciónDocumentos Oficiales de la Asamblea General,
Takes note of the reportof the Committee on Agriculture(G/AG/11)
Toma nota del informedel Comité de Agricultura(G/AG/11)
Taking note of the reportof and the note by the Secretary-General submitted to the Economic and Social Council at
Tomando nota de los informes y la nota presentados por el Secretario General al Consejo Económico
May I take it that the Assembly takes note of the reportof the Secretary-General on the work of the Organization contained in document A/62/1?
considerar que la Asamblea toma nota de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización, que figura en el documento A/62/1?
It took note of the report on the investigation into the misdirection of contributions made by Member States to the United Nations Environment Programme Trust Fund account(see A/55/353)(decision 55/453) relates to item 116.
La Asamblea tomó nota de los informes sobre la investigación del depósito equivocado de contribuciones hechas por Estados Miembros a la Cuenta de los fondos fiduciarios del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(véase A/55/353)(decisión 55/453) en relación con el tema 116.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文