OFTEN REMAINS in German translation

['ɒfn ri'meinz]
['ɒfn ri'meinz]
bleibt oft
often remain
often stay
are often
are often left
often stick
usually remain
often persist
often keep
bleibt häufig
bleibt oftmals
often remain
verbleibt oft
häufig noch
often still
still frequently
often remains
often even
bleibt meist
usually remain
remain mostly
usually stay
bleiben oft
often remain
often stay
are often
are often left
often stick
usually remain
often persist
often keep
verharrt oft
bleibt vielfach
oft noch
often still
often even
are often
many more times
often more
often remains
sometimes even more

Examples of using Often remains in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
the UN often remains paralyzed.
wo das möglich ist, bleibt die Weltorganisation oft gelähmt.
The fat often remains in the deep-fat fryer at high temperatures(180 C)
Das Fett steht oftmals sehr lange Zeit bei hohen Temperaturen(180 C)
In addition, transparency on the revenues generated by the use of their works or performances often remains limited.
Noch dazu ist die Transparenz der durch die Verwertung ihrer Werke oder Darbietungen entstandenen Einnahmen oft nach wie vor begrenzt.
However, one question often remains without an answer.
Doch bei aller Euphorie bleibt eine Frage oft unbeantwortet.
A travel trailer or camper often remains in use for decades.
Ein Wohnwagen oder Reisemobil bleibt oft über Jahrzehnte im Einsatz.
Where cataclysmic forces tear civilized trappings asunder, nature often remains unruffled.
Wo kataklysmische Kräfte zivilisierten Schmuck auseinander reißen, bleibt die Natur oftmals unbehelligt.
Only a short patent term often remains after launch on the market.
Die nach Markteinführung noch verbleibende Patentlaufzeit ist daher oft entsprechend kurz.
Although the specific circumstances may differ, the challenge often remains the same.
Obgleich die spezifischen Umstände unterscheiden können, bleibt die Herausforderung häufig die selbe.
This autoimmune neurological disease often remains unrecognized because the symptoms point to the other disease states.
Diese Autoimmun neurologische Erkrankung bleibt oft unerkannt, weil die Symptome zu den anderen Krankheitszuständen zeigen.
Because of the shady location the snow field often remains to the end of July.
Aufgrund der schattigen Lage hält sich dort das Schneefeld auch oft bis Ende Juli.
Some 30,000 people in Germany are affected and the disease often remains undetected for a long time.
In Deutschland sind rund 30.000 Menschen betroffen, wobei die Krankheit oft lange unentdeckt bleibt.
This question, always pertinent to giftgiving, often remains unasked and unanswered in our profit-based society.
Diese Frage- immer zentraler Teil des Schenkens- bleibt in unserer profitorientierten Gesellschaft oft ungefragt und damit auch unbeantwortet.
Many people in cabbage rolls do not like cabbage leaves, and it often remains not eaten.
Viele Leute in Kohlrouladen mögen kein Kohlblatt, und es bleibt oft nicht gegessen.
Nonetheless, the EU often remains an abstract entity that appears detached from their everyday lives.
Die EU ist dennoch häufig weiterhin ein abstraktes Gebilde fern der eigenen Lebenswirklichkeit.
On north-facing rock faces or in chimneys/dihedrals, the rock often remains wetter for longer.
An nordseitigen Wänden oder in Kaminen/Verschneidungen bleibt der Fels häufig länger nass.
especially for young people, it often remains abstract.
gerade für Jugendliche bleiben sie aber oft abstrakt.
This abnormality often remains asymptomatic, except for complications that can arise due to the calyx system abnormalities.
Diese Missbildung bleibt oft asymptomatisch, abgesehen von Komplikationen, die auf Grund von Missbildungen im Calixsystem entstehen können.
However, the additional information often remains unused because conventional methods for transmitting it would be disproportionately expensive.
Doch bleiben die zusätzlichen Informationen häufig ungenutzt, da die Übertragung mit herkömmlichen Methoden unverhältnismäßig hohe Kosten verursachen würde.
Mr Kemper explains that the invisible fine dust on the other hand often remains undetected- with fatal consequences.
Der unsichtbare Feinstaub dagegen bleibe oft unter dem Radar, erklärt Kemper- mit fatalen Folgen.
Wine will be paid per tree, about 11 Hours a day toiling and often remains below the minimum wage.
Pro Weinstaude bezahlt wird, über 11 Stunden am Tag schuftet und oft unter dem Mindestlohn bleibt.
Results: 1682, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German