BLEIBEN in English translation

remain
bleiben
weiterhin
noch
verharren
sind
stay
aufenthalt
bleiben
übernachten
wohnen
halten
verweilen
bleiben sie
keep
halten
weiter
bleiben
immer
bewahren
lassen
ständig
halten sie
still
noch
immer noch
weiterhin
dennoch
auch
doch
bleiben
stick
bleiben
stock
halten
kleben
stecken
haften
stab
schläger
festhalten
stiel
continue
weiter
fortsetzen
fortfahren
weitergehen
fortführen
auch
weiterführen
weitermachen
noch
bleiben
will
werden
dann
wille
wollen
sollen
kommen
forever
für immer
ewig
in ewigkeit
ewiglich
bleiben
dauerhaft
are
sein
werden
stehen
liegen
geben
betragen
left
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden

Examples of using Bleiben in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Bereichstitel bleiben markiert, bis der Ursprung eingestellt ist.
Area titles are highlighted until the origin is set.
Gesund werden und gesund bleiben.
Get healthy and stay healthy.
Fairer und offener Partner bleiben.
Remain fair and open partner.
Nein, bleiben wir zusammen.
No, no, no. Let's stick together.
Controls und Ports bleiben zugänglich.
Controls and ports remain accessible.
Wir bleiben am Weg Nr.
We continue along path no.
Bleiben wir bei den Farben- z.B.
Let us continue with colors- e. g.
Lass uns in Kontakt bleiben.
Let's keep in touch.
Ich möcht in Hamburg bleiben.
I want to stay in Hamburg forever.
Alle anderen Lampen bleiben ausgeschaltet.
All of the other lamps are off.
Luxus oder am Boden bleiben.
Luxury or keep on the ground.
Die keine Großbuchstaben sind, bleiben unverändert.
Any non-uppercased characters remain unchanged.
Wie lange bleiben die Daten gespeichert?
How long will data be stored?
Technische Änderungen und Irrtum bleiben vorbehalten.
Technical changes and errors are excepted.
Der Ventilator und die Lampe bleiben eingeschaltet.
The fan and lamp continue to operate.
Kein Ding hätte unvollendet bleiben können.
No thing could have left unfinished.
Man könnte ewig in diesem Paradies bleiben.
You could stay in this paradise forever.
Unten bleiben, unten bleiben.
Stay down, stay down, stay down.
Alle bleiben.
EVERYBODY STAYS.
Wir bleiben.
We're gonna stay.
Results: 381695, Time: 0.1267

Top dictionary queries

German - English