ONLY FITTING in German translation

['əʊnli 'fitiŋ]
['əʊnli 'fitiŋ]
nur passend
only suitable
only fit
only compatible
only appropriate
just suitable
only right
nur angemessen
einfach passend
nur allzupassend
nur naheliegend

Examples of using Only fitting in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This plug only fits into a grounded electrical outlet.
Dieser Stecker passt nur auf geerdete Steckdosen.
Only fit for Roof Canvas up to 85!
Passt nur für Dachplanen bis 85!
Only fit in trucks with a sufficiently long kingpin.
Passen nur in Achsen mit ausreichend langem Kingpin.
It's only fitting that it takes my life.
Es ist nur richtig, dass es mein Leben nimmt.
I thought it only fitting that I destroy yours.
Da dachte ich, dass es nur gerecht wäre, wenn ich deine zerstöre.
I thought it only fitting that I destroy yours.
Ich habe genau, dass es nur angemessen wäre, weil du meine zerstört hast.
It's only fitting you should look the part.
Es ist nur gebührend, dass Ihr auch glaubwürdig wirkt.
I thought it only fitting that it be your slaughtering grounds.
Ich finde es nur passend, dass du genau an dieser Stelle den Tod findest.
Only fitting they wind up on the end of Urond's fork.
Da passt es, dass sie am Ende auf Uronds Teller landen.
I think it's only fitting that we tie the knot here.
Ich denke, es ist naheliegend, dass wir hier den Knoten binden.
And it is only fitting that the two comedians Patton Oswalt
Da passt es nur, dass die beiden Comedians Patton Oswalt
So we thought it was only fitting that we do the same thing- to the person who did it to us.
Also dachten wir, es sei nur passend, uns an der Person zu rächen, die uns das angetan hat.
It's only fitting that Boston and New York are next to each other,
Es passt nur, dass Boston und New York nebeneinander liegen,
It's only fitting than as we celebrate 25 years of our favorite game,
Es ist nur passend, dass wir anlässlich der Feier des 25-jährigen Jubiläums unseres Lieblingsspiels dorthin zurückgehen,
As such, it is only fitting to introduce a modern spin on this cannabis classic.
Daher ist es mehr als angemessen, diesem Cannabisklassiker eine moderne Note zu verleihen.
It is only fitting that I end this article with Jeff's poignant
Es ist nur recht, dass ich diesen Artikel mit Jeff's treffenden
The following“On The Road” was not only fitting, but I liked it a lot as well.
Das darauffolgende“On The Road” war nicht nur passend, sondern gefiel mir ebenso gut.
It's only fitting that Micropia, the world's very first museum dedicated to microbes,
Es ist absolut passend, dass sich das Micropia, das weltweit erste Museum, das Mikroben gewidmet ist,
world from a woman, it is only fitting that life should leave this world the same way.
dann ist es doch nur passend, dass das Leben auch durch eine Frau wieder von dieser Welt verschwindet.
It is only fitting that such a noble dog be established in Malta,
Es ist nur passend, dass sich ein so nobler Hund auf Malta etablierte,
Results: 4658, Time: 0.0549

Only fitting in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German