OUTWARDS in German translation

['aʊtwədz]
['aʊtwədz]
nach außen
to the outside
outwards
out
externally
exterior
to the public
nach draußen
outside
out
outdoors
to the exterior
nach vorne
forward
to the front
ahead
up
move forward
to the future
to the fore
nach innen
inside
inwards
within
internally
interior
inner
nach auszen
outwards
nach aussen
to the outside
outwards
out
externally
exterior
to the public

Examples of using Outwards in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The rear side of the mirror is slightly arched outwards.
Die Spiegelrückseite ist leicht nach außen gewölbt.
Lubrication point with cable pulled outwards.
Schmierstelle mit Leitung nach außen gezogen.
The wig runs at the lower end outwards in a short wave.
Die Haare stehen am unteren Ende nach außen hin in einer kurzen Welle leicht ab.
Folding door opening inwards or outwards.
Falttor nach innen oder aussen öffnend.
MET 56 now also opens outwards.
MET 56 jetzt auch außen öffnend.
the fluid within the gland-cells passes outwards, and there is aggregation;
so geht die Flüssigkeit in den Drüsenzellen nach auszen, und dann tritt Zusammenballung ein;
the reef can in no part have increased outwards in breadth since its formation, or at least since
so kann das Riff an keiner Stelle nach auszen an Breite seit seiner Bildung zugenommen haben,
The dip of the strata in the main outer lines was usually outwards or from the Cordillera, but in northern Chile frequently inwards,-that is,
Das Einfallen der Schichten in den hauptsäch-lichen äuszeren Zügen war gewöhnlich nach auszen oder von der Cor-dillera weg, aber im nördlichen Chile häufig nach innen,
Opens inwards and outwards.
Öffnungsrichtung der Tür nach außen und innen.
Outwards and 5° inwards.
Nach außen und 5° nach innen.
Pull both lower catches outwards.
Beide Verschlussbügel unten nach außen.
Why are we not looking outwards.
Warum schauen wir nicht nach außen?
The external wall is warped outwards.
Die Außenwand ist verzogen nach außen.
Lightly wipe from the center outwards.
Wischen Sie von der Mitte nach außen.
Ensure that the lettering faces outwards.
Achten Sie darauf, dass die Beschriftung nach außen zeigt.
Pimples facing outwards with 1.5-mm sponge.
Zusätzlich verfügt er über Noppen außen mit 1,5 mm Schwamm.
Safety elements wired outwards.
Sicherheitslelemte nach außen verdrahtet.
Inwards and outwards opening.
Nach innen und außen öffnend.
The amplifiers were turned outwards.
Nach außen wurden die Verstärker aufgedreht.
Representation of the association outwards.
Repräsentation des Vereins nach außen.
Results: 1752, Time: 0.0833

Top dictionary queries

English - German