OWN REFLECTION in German translation

[əʊn ri'flekʃn]
[əʊn ri'flekʃn]
eigenes Spiegelbild
eigene Reflexion
eigene Reflektion
eigenes nachdenken
eigene Spiegelung
eigenen Reflexion
eigenen Spiegelbild
eigene Spiegelbild
eigene Widerspiegelung

Examples of using Own reflection in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Zend_Reflection is a drop-in extension to PHP 's own Reflection API, providing several additional features.
Zend_Reflection ist ein Ersatz zu PHP's eigener Reflection API die verschiedene zusätzliche Features bietet.
But as you're thinking about Narcissus, just don't fall in love with your own reflection.
Aber wenn Sie über Narziss nachdenken, verlieben Sie sich bloß nicht in Ihr eigenes Spiegelbild.
hoping the dragon would only see its own reflection.
mit der Hoffnung, der Drache würde nur sein eigenes Spiegelbild sehen.
Babies will even find their own reflection interesting.
Auch sein eigenes Spiegelbild findet das Baby sehr interessant.
But you gaze at your own reflection!
Sondern starrst dein eigenes Spiegelbild an!
Narcissus falls in love with his own reflection;
Narziss verliebt sich in sein eigenes Spiegelbild;
Cast your own reflection in beautiful waters.
Spiegeln Sie sich in diesen wundervollen Gewässern.
A person, who sees you, sees his own reflection.
Ein Mensch der euch sieht, sieht in euch seine eigene Reflexion und bekommt vielleicht Angst.
You would only see your own reflection in that window.
Man würde nichts erkennen außer der eigenen Spiegelung.
By own reflection and observation than by the mentioned teachers.
Durch eigenes Nachdenken und Beobachten als durch die genannten Lehrer.
And what do we see, if not our own Reflection?
Und was sehen wir, wenn nicht unser eigenes Spiegelbild?
for every man is your own reflection….
ein jeder Mensch ist dein eigenes Spiegelbild….
Artemis caused Narcissus to fall in love with his own reflection and ignored all else.
Artemis ließ Narcissus sich in seine eigene Reflexion verlieben und ignorierte alles andere.
I love the finish of these cuffs you can see your own reflection in them.
Ich liebe das Finish dieser Manschetten, in denen du dein eigenes Spiegelbild sehen kannst.
She said nothing as she faced the distorted spirals and smashed at her own reflection.
Sie sagte nichts, als sie sich den verzerrten Spiralen zuwandte und auf ihr eigenes Spiegelbild einschlug.
Narcissus fell in love with his own reflection in a pool.
Narzisse verliebte mit seinem spiegelbild in ein lache.
Let your baby play with the book or explore its own reflection while lying on its stomach.
Lasse Dein Baby mit dem Buch spielen oder während der Bauchlage das eigene Spiegelbild erforschen.
Dusty surprised Verena by blowing a large air bubble underneath her in which she saw her own reflection.
Dusty ueberraschte Verena durch eine große Luftblase, als sie unter ihr schwamm, in der sie ihr eigenes Spiegelbild sehen konnte.
Draculaura specializes in self-portraits in the style of Picasso- perhaps because they can not see their own reflection.
Draculaura hat sich auf Selbstporträts im Stil von Picasso spezialisiert- vielleicht, weil sie ihr eigenes Spiegelbild nicht sehen kann.
I could see my own reflection in this brother's eyes… what a feeling!
Wir konnten unsere eigene Reflexion in den Augen des Bruders erkennen…!
Results: 729, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German