PROBABLE CAUSE in German translation

['prɒbəbl kɔːz]
['prɒbəbl kɔːz]
wahrscheinlichen Grund
Probable Cause
vermutliche Ursache
möglichen Grund
wahrscheinlichen Ursache
wahrscheinliche Grund
wahrscheinlicher Grund
wahrscheinlicher Ursache
wahrscheinlichen Ursachen

Examples of using Probable cause in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Probable cause: conflict with dualmode battery firmware.
Wahrscheinliche Ursache: Konflikt mit der Dual Mode Battery Firmware.
Says we still need probable cause.
Sie sagt, wir brauchen immer noch einen hinreichenden Verdacht.
But you did have probable cause.
Aber Sie hätten ein Tatmotiv.
Our probable cause is the border!
Unser Grund ist die Grenze!
I don't need probable cause.
Ich brauche keine Beweise gegen Bristow.
Same old story, no probable cause.
Dieselbe Geschichte, kein dringender Tatverdacht.
We didn't have probable cause.
Wir hatten keinen hinreichenden Verdacht.
Probable cause, is that good?
Hinreichender Verdacht. Ist das gut?
That sounds like probable cause to me.
Das klingt für mich nach hinreichendem Verdacht.
And where was the probable cause?
Und wo war der hinreichende Verdacht?
Is that"probable cause"?
Ist das ein hinreichender Verdacht?
Problem Probable cause(s) Suggested remedy.
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe.
State of abnormality Probable cause(malfunction) Remedy.
Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache(Funktionsstörung) Abhilfemaßnahme.
State of abnormality Probable cause(malfunction) Remedy.
Anomalität Mögliche Ursache(Fehlfunktion) Abhilfe.
Solenoid flapping, most probable cause: low voltage.
Relais-Flattern, häufigste Ursache: Unterspannung.
Now that's what I call probable cause.
Das ist etwas, was ich hinreichenden Verdacht nennen würde.
State of abnormality Probable cause(malfunction) Remedy.
Zustand der Unregelmäßigkeit Mögliche Ursache(Fehlfunktion) Abhilfe.
State of abnormality Probable cause(malfunction) Remedy.
Problem Mögliche Ursache(Fehlfunktion) Abhilfe.
Your father needed neither warrant nor probable cause.
Dein Vater brauchte weder einen Beschluss noch einen hinreichenden Verdacht.
You don't have probable cause to hold us.
Sie haben keinen hinreichenden Verdacht, um uns festzuhalten.
Results: 310, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German