PROVES HOW in German translation

[pruːvz haʊ]
[pruːvz haʊ]
beweist wie
zeigt wie
show how
demonstrate how
indicating how
present how
reveal how
illustrate how
belegt wie
beweisen wie
ist der Beweis wie

Examples of using Proves how in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Separation of teeth before and after(photo), proves how effective this treatment is.
Trennung der Zähne vor und nach(Foto), beweist, wie effektiv diese Behandlung ist.
An educational game that proves how words can provide endless fun Free↓ 27 Dec 2017.
Ein Lernspiel, das beweist, wie Worte endlosen Spaß bieten kann Free ↓ 27 Dez 2017.
This ale proves how well water, barley malt,
Und seiner herrlich braunen Farbe beweist das Ale, wie gut Wasser,
This proves how dynamic the'trade fair' environment and the company of Messe Stuttgart are.
Das beweist, wie dynamisch das Umfeld'Messe' und das Unternehmen Messe Stuttgart sind.
This small selection alone proves how toy sounds fall into different acoustic categories.
Diese kleine Auswahl zeigt bereits schon, welche unterschiedlichen akustischen Kategorien im Spielzeugbereich vorhanden sind.
But that automatic reaction simply proves how far removed we have become from our Source….
Diese automatische Reaktion belegt jedoch einfach, wie weit entfernt wir von unserer Quelle worden sind….
Its full-bodied character proves how delicious Mediterranean herbs
Sein vollmundiger Charakter beweist, wie toll mediterrane Kräuter
With the ByTrans Cross, Bystronic proves how versatile automation in the field of laser cutting can be.
Bystronic beweist mit ByTrans Cross, wie vielseitig Automation für das Laserschneiden sein kann.
The classic cord skirt by bloomers proves how cool and stylish fair fashion from Germany can look like.
Der Cordrock von bloomers beweist, wie cool und stylisch faire Damenmode aus Deutschland aussehen kann.
In particular the measurement at 30 degrees off-axis proves how even the directionality of the Benue is.
Besonders die 30 Grad Messung zeigt wie ausgewogen das Rundstrahlverhalten der Benue ist.
Each string tells the tale of what each child has already overcome and proves how strong it is.
Jede Kette erzählt die Geschichte, was ein Kind bereits bewältigt hat und beweist, wie stark es ist.
It only proves how powerful the mind
Das beweist nur, wie mächtig der Geist ist,
This proves how important it is to make an even greater effort to maintain our recipients' attention.
Das zeigt, wie wichtig es ist, sich noch mehr zu bemÃ1⁄4hen, um die Aufmerksamkeit unserer Empfänger festzuhalten.
What we are seeing with Pete could be just one example that proves how this could actually be happening.
Was wir mit Pete sehen, könnte nur ein einzelnes Beispiel sein, das beweist, wie das tatsächlich passieren konnte.
The Özil affair proves how powerful the sense of identity can be, according to public broadcaster Český rozhlas.
Der Fall Özil belegt nach Auffassung des öffentlich-rechtlichen Hörfunksenders Český rozhlas, wie wirkmächtig Identitäten sein können.
This proves how well product innovations such as turbo blowers or Delta Hybrid are being accepted in the market.
Ein Beweis dafür, wie gut Produktinnovationen wie die Turbogebläse oder der Delta Hybrid auf dem Markt ankommen.
This is my first trophy at a global tournament ever, and this also proves how good Chinese Hearthstone is!
Das ist mein allererster Pokal bei einem weltweiten Turnier und das beweist außerdem, wie gut wir chinesischen Hearthstone -Spieler sind!
Probably not because this compilation once again proves how big his musical influence on artists was,
Wahrscheinlich nicht, denn diese Compilation beweist wieder mal, wie groß doch sein musikalischer Einfluss auf Künstler war, ist
A special attraction is Susak's unique traditional costume that proves how miniskirts are not the news of modern age.
Eine besondere Attraktion ist die einzigartige Volkstracht von Susak, die es beweist, dass die Miniröcke keine Erfindung der modernen Zeit sind.
The good news that reached me while writing this column proves how much you can achieve when you work together.
Wie viel man gemeinsam erreichen kann, davon zeugt die gute Nachricht, die während des Schreibens der Kolumne hereingekommen ist.
Results: 1892, Time: 0.1097

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German