RADIATIONS in German translation

[ˌreidi'eiʃnz]
[ˌreidi'eiʃnz]
Strahlungen
radiation
radiance
rays
Radiations
Radioaktivität
radioactivity
radiation
radioactive
radio-activity
Strahlung
radiation
radiance
rays
Wärmestrahlung
heat radiation
thermal radiation
radiant heat
radiated heat

Examples of using Radiations in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In addition it is necessary to find out the radiations values and their duration.
Zusätzlich ist es notwendig, die Strahlungen Werte und ihre Dauer herauszufinden.
White light is a mixture of radiations from all parts of the visible spectrum.
Weißes Licht ist eine Mischung von Strahlungen aller Teile des sichtbaren Spektrums.
To the atomic bond level, which emit radiations up to state transformations plasma.
Zum atomaren Bindungspegel erzeugt, die Strahlung bis zu Zustandsumwandlungen(Plasma) emittieren.
they are continuously bothered by any radiations.
werden sie doch pausenlos durch irgendwelche Strahlung getroffen.
centripetal force and radiations.
Zentripetalkraft und Strahlungen erzeugt.
Observance of safe level of electromagnetic and other radiations, observance of sanitary-and-hygienic conditions;
Die Beachtung des sicheren Niveaus elektromagnetischer und anderer Ausstrahlungen, die Beachtung der sanitär-hygienischen Bedingungen;
Difference between downward and upward(total and terrestrial) radiation net flux of all radiations..
Differenz zwischen abwärts und aufwärts gerichteter Strahlung(enthält kurz- und langwellige Strahlung); aus allen Teilströmen resultierender Strahlungsstrom.
Of some kind of radiations or'fields' in general.
Einiger Arten von Strahlung oder von 'Feldern' allgemein.
That motion is a result of overlaying radiations, i. e.
Diese Bewegung resultiert aus Strahlungen, d.h.
Risks relating to radiations- UV Protection- EN 170- 2-1.2, 2C-1.2.
Risiken durch optische Strahlung- EN170- 2-1.2, 2C-1.2.
Radiations from far away galaxies show spectral traveling.
Die Strahlungen der fernen Galaxien zeigen eine spektrale Verschiebung.
Average extent of protection from UFA and UFV radiations.
Die mittlere Stufe des Schutzes von Ufa und UFW die Ausstrahlungen.
We won't allow any further radiations.
Wir werden keine weitere Bestrahlung zulassen.
combinations produce heat and radiations.
Verbindung entstehen nun Wärmen und Ausstrahlungen.
cannot avoid radiations.
die lebendige Kraft kann Ausstrahlungen nicht vermeiden.
electromagnetic radiations.
energiereiche elektromagnetische Strahlen.
re-emission of infrared radiations longwave radiations.
einer Reemission von Infrarot-Strahlung langwellige Wärmestrahlung.
Through their radiations the material cloaks absorb only what they need in order to mature.
Die stofflichen Hüllen saugen durch ihre Ausstrahlungen nur das auf, was sie benötigen zum Reifen.
You know that radiations out of the Light divide and separate into very definite sub-species.
Ihr wißt, daß vom Lichte aus die Strahlungen sich spalten und in ganz bestimmte Unterarten trennen.
Fluorescence and a phosphorescence are luminescence forms- radiations of light without heat influence.
Die Fluoreszenz und die Phosphoreszenz sind die Formen der Lumineszenz- die Ausstrahlung des Lichtes ohne Einfluss der hohen Temperatur.
Results: 26130, Time: 0.0473

Top dictionary queries

English - German