Examples of using Reasons given in English and their translations into German
{-}
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
The reasons given are completely at odds with the facts;
The Commission shall examine the reasons given by the Member State referred to in paragraph 1 as soon as possible in the Standing Committee on Foodstuffs and shall deliver its opinion and take any necessary measures in accordance with the procedure laid down in Article 14.
The Commission shall examine as soon as possible the reasons given by the Member State concerned
The Commission shall quickly examine the reasons given by the Member State referred to in paragraph 1 and shall consult the
The Commission shall examine, as soon as possible, the reasons given by the Member States concerned
The reasons given for this radical change of status are the extension of the mandate of Europol's activities beyond just organised crime
19a and 19bas well as the reasons given to the proposed acquirer.
such qualifications must be reproduced in full and the reasons given.
such qualifications shall be reproduced in full and the reasons given.
10b as well as the reasons given to the proposed acquirer.
15c as well as the reasons given to the proposed acquirer.
See also further reasons given under the amendment to point 3.7.
What were the reasons given by the company for withdrawing the application?
I would definitely like to support this concept for the reasons given above.
My parliamentary group will not vote for this report, for the reasons given.
For the reasons given, the June List has chosen to vote against the motion.
For the reasons given above, we voted against the report in the final vote.
For the reasons given, this cannot rely on a few energy sources alone.
One of the reasons given for the falling investment rate is that profitability has decreased.
A binding deadline for cross-border transfers seems inadvisable, for the reasons given in point 3.4.2.