RECOUNTING in German translation

[ri'kaʊntiŋ]
[ri'kaʊntiŋ]
erzählt
tell
say
talk
narrate
story
recount
storytelling
berichtet
report
tell
say
accounts
Nachzählen
count
to recount
Nacherzählung
retelling
re-telling
account
narration
recounting
erzählen
tell
say
talk
narrate
story
recount
storytelling
erzählte
tell
say
talk
narrate
story
recount
storytelling
berichten
report
tell
say
accounts
erzählten
tell
say
talk
narrate
story
recount
storytelling
Nacherzählen
retelling
re-telling

Examples of using Recounting in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Four people recounting their experiences in Egypt.
Vier Personen erzählen von Ägypten.
Recalled Gallagher, who laughed sheepishly when recounting the scene.
Erinnert sich Gallagher, der verlegen lachte, als erzählt die Szene.
Verify this count by recounting or by sampling.
Überprüfen der Zählung durch Doppelzählung oder stichprobenartige Überprüfung.
These Chinese people then started recounting to me the tragedies that happened.
Diese Chinesen erzählten mir die Tragödie, die im Moment in China passiert.
Let me personalize this observation by recounting what happened to me last week.
Lassen Sie mich diese Beobachtung personifizieren, indem Sie nachzählen, was mir letzte Woche geschah.
The book of photographs recounting the lives of young people in your dioceses.
Das Buch mit den Photographien, die vom Leben der Jugendlichen in euren Diözesen berichten.
An exclusive interview recounting the story of its birth and growth May 2012.
Ein exklusives Interview, das die Geschichte ihrer Geburt und Entwicklung nacherzählt Mai 2012.
And asked what the noise was," said Bill, recounting the experience.
Und fragte, was für ein Geräusch das sei", erinnert sich Bill an das Erlebnis.
These mix with electrifying self-compositions, recounting tales from the vagabond life of the four fervent virtuosi.
Dazu mischen sich elektrisierende Eigenkompositionen, die vom Vagabundenleben der vier spielsüchtigen Virtuosen erzählen.
Many other objects have been exposed from the ice, recounting exciting stories from a distant past.
Viele weitere Objekte sind aufgetaut und erzählen uns spannende Geschichten aus der Vergangenheit.
Legends and traditions entwine with reality, creating and recounting stories that are more or less true.
Und wie so oft, vermischen sich Erzählungen, Legenden und Traditionen mit der Wirklichkeit, so dass mehr oder weniger wahrheitsgetreue Geschichten entstehen und erzählt werden.
spoken sources, logically recounting the reasons and explanations.
dabei Begründungen und Erklärungen in einer zusammenhängenden Darstellung wiedergeben.
In recounting my recent project experience with Sprung Instant Structures,
Von meiner letzten Projekterfahrung mit Sprung Instant Structures nacherzählend,
The gaze of the machine, recounting what the world looks like.
Der Blick der Maschine erzählt, wie die Welt aussieht.
Isaiah is not making a prophecy, but recounting history.
Jesaja macht hier keine Prophezeiung, sondern erzählt eine Geschichte.
Madam President, please allow me to begin by recounting a story.
Frau Präsidentin! Ich möchte eingangs eine Geschichte erzählen.
Pilgrims promotional or recounting his experiences.
Pilgrims Werbe-oder erzählt seine Erfahrungen.
Was it the vivid recounting of my debauched weekend in Rio?
War es die lebhafte Erzählung meines ausschweifenden Wochenendes in Rio?
Laying there and recounting what had just taken place,
Zur Festlegung von es und erzählt was soeben aufgenommenen hatte platzieren,
A dear Father Christmas recounting sensitivity and no different than the words so sweet to his Mumei what caress.
Ein lieber Weihnachtsmann erzählt Empfindlichkeit und nicht anders, als die Worte so süß zu sein, was Mumei streicheln.
Results: 2755, Time: 0.0645

Top dictionary queries

English - German