RELATIVELY CLOSE in German translation

['relətivli kləʊs]
['relətivli kləʊs]
relativ nah
relatively close
fairly close
quite close
relativ eng
relatively narrow
relatively tight
relatively close
relatively closely
fairly narrowly
relativ dicht
relatively close
relatively dense
relatively densely
in relativer Nähe
verhältnismäßig nah
ziemlich nah
pretty close
quite close
fairly close
really close
very close
relatively close
close enough
relativ enge
relatively narrow
relatively tight
relatively close
relatively closely
fairly narrowly
relativ nahen
relatively close
fairly close
quite close
relativ nahe
relatively close
fairly close
quite close
vergleichsweise dicht
relativ kurz
mit recht nahe

Examples of using Relatively close in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Everything you bosogno: relatively close to center and away from the noise of the city.
Alles, was Sie bosogno: relativ nah an der Mitte und Weg vom Lärm der Stadt.
All you need: relatively close to the center and far from the noise of the city.
Alles was Sie brauchen: relativ nah am Zentrum und weit weg vom Lärm der Stadt.
wholesale prices in Hungary are relatively close to EC prices for several products.
in Ungarn zwar niedriger, kommen aber bei einigen Erzeugnissen den EG-Preisen verhältnismäßig nahe.
allowing visitors to get relatively close to the ever-growing behemoth.
die Besucher dem stetig wachsenden Ungetüm relativ nahe kommen können.
that compared to other destinations are relatively close.
im Vergleich zu anderen Destinationen relativ nahe sind.
Min walk, relatively close to metro stop.
Min zu FuÃ, relativ nah an der u-Bahn-Haltestelle.
In application, the molybdenum and tungsten are relatively close.
In der Anwendung sind die Molybdän und Wolfram relativ nahe.
A safe path gets you relatively close to the drop.
Über einen gesicherten Steg gelangt man relativ nah an den Sprungpunkt heran.
Even though it is relatively close, it is not within walking distance.
Obwohl sie relativ nahe ist, ist sie nicht zu Fuß erreichbar.
Beautiful view from the window, relatively close to town and the beach.
Schöne Aussicht vom Fenster, relativ nah an Stadt und Strand.
location were good, relatively close to MBTA transportation.
Lage waren gut, relativ nahe MBTA Haltestelle Transport.
The bus station in Cesky Krumlov is relatively close to the city center.
Der Busbahnhof in Cesky Krumlov ist relativ nah an der Innenstadt.
For example, bergamot is grown relatively close to the Mediterranean and Ionian coasts.
Ein Beispiel dafür: Der Anbau der Bergamotte erfolgt relativ nah an den Küsten von Mittel- und Ionischem Meer.
since Cottbus is relatively close to Berlin.
Cottbus liegt ziemlich nahe bei Berlin.
You have got everything: relatively close to center and away from the noise….
Sie haben alles: relativ nah an der Mitte und fernab vom Lärm….
Quiet rural location with beautiful hiking areas and relatively close to the popular seaside towns.
Ruhige ländliche Lage mit wunderschönen Wandergebieten und relativ nah an den beliebten Küstenstädten.
So you want to select a VPN provider with a server relatively close by.
Sie möchten also einen VPN-Anbieter mit einem Server in der Nähe auswählen.
Cosine pressure distribution(see the picture) is usually considered relatively close to reality.
Als relative Nähe der Wirklichkeit wird in der Regel die Kosinus-Verteilung des Druckes angenommen siehe Abbildung.
At the moment, Sedna is relatively close to the Sun and moves relatively fast.
Zur Zeit ist Sedna relativ nahe an der Sonne und bewegt sich für ihre Verhältnisse recht schnell.
The two men are relatively close age, in the category of 35 until 45 years.
Die beiden Männer sind relativ nahe Alter, in der Kategorie 35 ΈΩΣ 45 Jahre.
Results: 579, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German