RELIVED in German translation

[ˌriː'livd]
[ˌriː'livd]
erlebt
experience
see
enjoy
witness
live
have
discover
relive
encounter
durchlebt
go through
experience
live through
undergo
have
face
pass through
relive
nacherlebt
relive
experience
re-experiencing
wiedererlebt
reliving
re-experiencing
wieder
again
back
return
another
go back
get back
once
come back
regain
time
erlebte
experience
see
enjoy
witness
live
have
discover
relive
encounter
erlebten
experience
see
enjoy
witness
live
have
discover
relive
encounter

Examples of using Relived in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Boys feel relived.
Jungen fühlen sich neu erlebt.
What is the meaning of Erased/ Relived lyrics?
Was ist die Bedeutung von Erased/ Relived Songtexte auf Deutsch?
One occasion I relived affected me deeply.
Eine Gelegenheit die ich wieder erlebte beeinflusste mich tief.
I relived every conversation I had had.
Ich erfuhr jede Konversation die ich je geführt hatte.
Already after five days client was completely relived.
Bereits nach fünf Tagen wurde die Kundin völlig noch einmal durchlebt.
Description"Life with the sea, relived in a museum.
Beschreibung"Ein Meer zum Leben, ein Museum zum Wiedererleben.
Relived the shame of Jesus:
Erlebten wieder die Scham Jesu:
very happy and relived.
sehr glücklich und erleichtert.
I am very relived and looking forward to being in Greece.
Ich bin sehr erleichtert und freuen uns, dass in Griechenland.
They put in evidence an unusual introspection of the painful Calvary suffered by Christ and relived by Alexandrina.
Sie heben eine einzigartige Introspektion des schmerzenden gelittenen Kalvarienberges von Christus hervor und erlebt wieder von Alexandrina.
I again relived the scene where the little chicken ran under the wheel of my bike
Ich erinnerte mich an die Szene, als das kleine Huhn unter das Vorderrad meines Fahrrades rannte
Yes I have relived the feeling whenever I have gone through
Ja Ich habe das Gefühl jedesmal wieder erlebt wenn ich durch oder in die Nähe eines Tunnels
He relived the accident in his head over
Immer wieder geht er den Unfallhergang durch,
However, the event is commonly relived by the individual through intrusive, recurrent recollections,
Jedoch, das Ereignis wird im Allgemeinen von den einzelnen durch intrusive nacherlebt, rezidivierende Erinnerungen,
In this way, Sri Ramakrishna relived the entire range of spiritual experiences of more than three thousand years of Hindu religion.
In dieser Weise erlebte Sri Ramakrishna die gesamte Palette spiritueller Erfahrungen der dreitausendjährigen Hindu-Religion. Befolgen anderer Glaubensrichtungen.
My past flashed before me, out of my control Relived childhood life review in the refugee camp in Thailand back in 1975.
Meine Vergangenheit blitzte vor mir auf, außerhalb meiner Kontrolle. Erlebte mein Leben als Kind in einem Flüchtlingslager in Thailand 1975.
She relived that for us in our jacuzzi tub.
Sie erlebt, dass für uns in unserem Jacuzzi.
What are diseases hat can be treated or relived with surgery.
Was sind Krankheiten Hut behandelt werden kann oder erlebt mit der Operation.
FC-32 castings have been stress relived and annealed.
FC -32 Gussteile wurden Stress erlebt und geglüht.
I had relived a scene in the Ducal Palace, but relived it in such a….
Und zwar erlebte ich eine Szene im Dogenpalast wieder, aber auf eine so….
Results: 1914, Time: 0.0472

Top dictionary queries

English - German