REMAINING MONTHS in German translation

[ri'meiniŋ mʌnθs]
[ri'meiniŋ mʌnθs]
verbleibenden Monaten
restlichen Monate
übrigen Monate
verbleibenden Monate
restlichen Monaten
übrigen Monaten
anderen Monate

Examples of using Remaining months in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
you will receive a discount- 5% during the remaining months.
die ihnen erlauben zu profitieren eine rabatt- 5% in den übrigen monaten.
I hope that there will be results in the remaining months of the Finnish Presidency
Ich hoffe, dass es in den verbleibenden Monaten des finnischen Vorsitzes sowie im Europäischen Rat
In the remaining months we really must do all that is humanly possible to work out sound and sustainable solutions,
Wir müssen in den verbleibenden Monaten wirklich alles tun, um vor allem in den wichtigen institutionellen Fragen, vor denen der Rat bisher massiv zurückgescheut ist,
The city tax amounts to€ 2,00 per person per night from april to october and€ 1,00 per person per night for the remaining months, for up to 7 nights, excluding children under the age of 18 years.
Die Stadtsteuer ist € 2,00 pro Person pro Tag von April bis Oktober und € 1,00 pro Person pro Tag für die restlichen Monate, bis 7 Nächte, außer Kinder unter dem Alter von 18 Jahren.
In the months from November to April is the season of summer, the rainy season, and in the remaining months(May to September) the dry season(drought) or winter, which is best time to visit the village.
Regenzeit ist von November bis April, in den verbleibenden Monaten Mai bis September ist Trockenzeit.
For the remaining months of the year 2003, provision should already be made,
Für die verbleibenden Monate des Jahres 2003 sollte bereits für die Einfuhr dieser Waren vorgeschrieben werden,
Fee for the first vs remaining months.
Gebühr für die ersten vs. verbleibenden Monate.
Remaining months x CHF 30.- CHF 300.
Ausstehende Monate x CHF 30,- CHF 300.
Considering the remaining months of the ongoing crop year one can expect a little bit more than 27 mio. tons.
In den noch verbleibenden Monaten des Wirtschaftsjahres ist mit insgesamt etwas über 27 Mio. to Exportgetreide zu rechnen.
earnings trend of recent months will also continue in the remaining months of 2004.
der positive Umsatz- und Ergebnisverlauf der letzten Monate auch in den verbleibenden Restmonaten des Jahres 2004 fortgeschrieben wird.
After the strong first half and a good start in the third quarter, Symrise is looking ahead to the remaining months of the year with confidence.
Nach dem erfolgreichen ersten Halbjahr und einem guten Start ins dritte Quartal blickt Symrise optimistisch auf die verbleibenden Monate.
With the exception of February(that hit the minimum -20 gradi Celsius/ -4 F), the remaining months were above the average August was very hot and dry.
Mit Ausnahme Februar(dass die Mindest getroffen -20 gradi Celsius/ -4 F), die restlichen Monate lagen über dem Durchschnitt Der August war sehr heiß und trocken.
20% deposit on the remaining months." Â.
eine Anzahlung von 20% auf die übrigen Monate zu leisten.
a good start in the third quarter, Symrise is looking ahead to the remaining months of the year with confidence.
erfolgreichen ersten Halbjahr und einem guten Start ins dritte Quartal blickt Symrise optimistisch auf die verbleibenden Monate.
In the remaining months- to take action on specific issues and diseases.
In den verbleibenden Monaten- Aktion zu bestimmten Themen und Krankheiten zu nehmen.
Worker receives E 102 for remaining months.
Der Arbeitnehmer erhält ein E 102 für die restlichen Monate.
In the remaining months of the current financial year we expect an upturn during the end-of-year business period," explains CEO Wilfried Kempchen with a view to the outlook for the year as a whole.
In den verbleibenden Monaten des laufenden Geschäftsjahres erwarten wir im Vorsorgebereich ein anziehendes Jahresendgeschäft“, erläuterte der Vorstandsvorsitzende Wilfried Kempchen den Ausblick für das Gesamtjahr.
Outlook For the remaining months of this year, Alpiq does not anticipate any improvement in the overall situation.
Ausblick Für die restlichen Monate in diesem Jahr sieht Alpiq keine Verbesserung der Gesamtsituation.
During remaining months dogs are allowed at no extra charge,
Während der restlichen Monate ist das Mitbringen von Hunden gestattet,
On the whole, Forbo anticipates largely unchanged economic conditions for the remaining months of 2013.
Insgesamt erwartet Forbo auch für die verbleibenden Monate im 2013 ein ähnliches wirtschaftliches Umfeld.
Results: 2744, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German