RENATIONALISATION in German translation

Renationalisierung
renationalisation
renationalization
re-nationalisation
re-nationalization
renationalising
renationalizing
re-nationalising
to renationalize
Wiederverstaatlichung
re-nationalization
renationalisation
Rückverstaatlichung
Re-nationalisierung
re-nationalization
renationalisation
re-nationalisation

Examples of using Renationalisation in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
greater decentralisation must under no circumstances lead to any renationalisation of competition policy,
das Europäische Parlament immer wieder mahnt, keinesfalls zu einer Renationalisierung der Wettbewerbspolitik führen,
As regards the agricultural policy, it is essential to avoid the major pitfall of revising the CAP in a manner that would carry the European Union towards a de facto renationalisation.
Bei der Agrarpolitik darf man nicht den großen Fehler begehen, die Europäische Union im Zuge der Umgestaltung der GAP faktisch zu einer Renationalisierung zu führen.
It was obvious to us that this risks playing into the hands of those who want renationalisation.
Wir waren uns sehr wohl darüber im klaren, daß dies die Gefahr in sich birgt, daß es der Renationalisierung in die Hände spielen wird.
property of the Trabelsi clan and the renationalisation of all the companies privatised by the Ben Ali regime.
Eigentums des Trabelsi-Clans und der Wiederverstaatlichung aller unter Ben Ali privatisierten Unternehmen beginnen.
Renationalisation would reduce GDP by 0.04 percent,
Eine Re-Nationalisierung würde eine Senkung des BIP um 0,04%
that the Hungarian authorities granted to Malév-Hungarian Airlines in the context of its privatisation and subsequent renationalisation.
die die ungarischen Behörden an Malév-Ungarische Luftfahrtgesellschaft im Rahmen deren Privatisierung und darauffolgenden Wiederverstaatlichung gewährt hatten.
Although hidden protectionism has been on the rise and some renationalisation is still looming,
Obwohl versteckter Protektionismus zunimmt und weiterhin das Risiko einer gewissen Renationalisierung besteht, gelingt es der EU
safeguards for development policy and against renationalisation of Community policies, strengthened democratic scrutiny,
Sicherheiten für die Entwicklungspolitik und gegen eine Renationalisierung der Gemeinschaftsstrategien, eine gestärkte demokratische Überwachung,
I do not think that renationalisation is a solution because,
Ich denke nicht, dass eine Renationalisierung eine Lösung darstellt, da die Mitgliedstaaten meiner
Although hidden protectionism has been on the rise, and renationalisation and fragmentation are still looming,
Obwohl versteckter Protektionismus zunimmt und weiterhin das Risiko der Renationalisierung und Fragmentierung besteht, gelingt es der EU,
Although hidden protectionism has been on the rise, and renationalisation and fragmentation are still looming,
Obwohl versteckter Protektionismus zunimmt und weiterhin das Risiko einer gewissen Renationalisierung besteht, gelingt es der EU
In our Member States there is a trend towards renationalisation, which Parliament firmly rejects as it covers a whole range of policy areas:
In unseren Mitgliedstaaten zeichnet sich ein Trend hin zu einer Renationalisierung ab, den das Parlament entschieden ablehnt, da er sich auf eine ganze Reihe politischer Bereiche bezieht:
the recent proposed renationalisation of the costs, and only the costs,
das heißt der neueste Vorschlag einer Renationalisierung der Kosten, nur der Kosten,
Anyone who does not want this, anyone who focuses on renationalisation, should be told what François Mitterrand said in this House: nationalism is the
Wer das nicht will, wer auf die Renationalisierung setzt, dem sei gesagt, was François Mitterrand in diesem Hause gesagt hat: Nationalismus ist das Gegenteil von europäischer Einigung,
It is definitely renationalisation.
Sinnvoll wäre aber bestimmt die Renationalisierung.
We do not need renationalisation.
Wir brauchen keine Renationalisierung!
Let us forget any thoughts of renationalisation.
Lassen Sie uns jegliche Gedanken an eine Renationalisierung verwerfen.
Today we are again discussing renationalisation and direct national contributions.
So spricht man heute wieder von Renationalisierungen und nationalen Direktzahlungen.
This would have led to renationalisation and the dismantling of CAP.
Dies hätte zur Renationalisierung und Demontage der GAP geführt.
However, this must not lead to the renationalisation of competition policy.
Dieses dezentrale System darf aber nicht zu einer Renationalisierung der Wettbewerbspolitik führen.
Results: 330, Time: 0.0414

Top dictionary queries

English - German