REQUITAL in German translation

[ri'kwaitl]
[ri'kwaitl]
Vergeltung
retribution
retaliation
revenge
vengeance
recompense
reward
reprisal
requital
payback
punishment
Lohn
reward
wages
pay
salary
recompense
payoff
requital
payroll
Strafe
punishment
penalty
sentence
fine
torment
chastisement
punished
retribution
doom
sanction
Requital
Gericht
court
dish
judgment
trial
tribunal
judge
judgement
meal
courthouse
justice
Din
religion
deen
of requital
dîn

Examples of using Requital in English and their translations into German

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
so of what wise hath been My requital.
dann ergriff Ich sie. Und wie war dann meine Strafe!
That is the requital of the enemies of Allah-the Fire!
Das ist der Lohn der Feinde Allahs:
Their requital will be Hell,
Dies ist ihre Vergeltung- Dschahannam,
how then was My requital(of evil)?
war dann meine Strafe!
then slay them: Such is the requital for unbelievers.
dann tötet sie. Solcherart ist die Vergeltung für die Kafir.
was my requital!
war dann meine Strafe!
That is the requital of the enemies of Allah-the Fire!
Das ist der Lohn der Feinde Gottes:
Such is the requital of those who are Godwary; and the requital of the faithless is the Fire.
Dies ist die Belohnung für diejenigen, die Taqwa gemäß handelten. Und die Vergeltung für die Kafir ist das Feuer.
indeed the hell shall be your requital, an ample reward.
so ist die Hölle euer Lohn, ein reichlicher Lohn..
Whosoever of them follows you will surely have Hell with you as requital-- an ample recompense!
Wer dir von ihnen folgt, dann ist Dschahannam gewiß eure Vergeltung- eine ausreichende Vergeltung!.
Whosoever of them follows you will surely have Hell with you as requital-- an ample recompense.
Wer von ihnen dir folgt, gewiß, so ist die Hölle euer Lohn, ein reichlicher Lohn..
Such is the requital of those who are Godwary; and the requital of the faithless is the Fire.
Das ist der Lohn derer, die gottesfürchtig sind; und der Lohn der Ungläubigen ist das Feuer.
That is the requital of the god-fearing; and the requital of the unbelievers is-- the Fire!
Das ist der Lohn derer, die gottesfürchtig sind; und der Lohn der Ungläubigen ist das Feuer!
verily thy Lord is severe in requital.
dein HERR ist ziemlich hart im Strafen.
verily thy Lord is severe in requital.
siehe, dein Herr ist streng im Strafen.
Say,‘Shall I inform you concerning something worse than that as a requital from Allah?
Sprich: Soll ich euch kundtun, was schlimmer ist als dies in bezug auf die Belohnung bei Gott?
Such is the requital of those who are Godwary;
Das ist das, was im Jenseits für die Gottesfürchtigen folgt.
Such is the requital for the wrongdoers.
Und das ist die Vergeltung für die, die Unrecht tun.
And verily the Requital is surely to befall.
Und das Gericht wird gewiß hereinbrechen.
And verily the Requital is surely to befall.
Und das Gericht wird ganz sicher eintreffen.
Results: 261, Time: 0.0662

Top dictionary queries

English - German