RULING CIRCLES in German translation

['ruːliŋ 's3ːklz]
['ruːliŋ 's3ːklz]
herrschenden Kreisen
regierenden Kreise
herrschenden Kreise
herrschende Kreise

Examples of using Ruling circles in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Witte called this ruling circle, against which he himself twice stubbed his toe,“the leprous court camarilla.”.
Witte nannte diese regierende Clique, an der er zweimal zerschellte,„die aussätzige Palastkamarilla“.
The ruling circles of England, France
Die herrschenden Kreise Englands, Frankreichs
Trump's announcement has sharpened divisions in US ruling circles and compounded the intense political crisis within his own administration.
Trumps Ankündigung hat die Streitigkeiten in Amerikas herrschenden Kreisen und auch die schwere politische Krise innerhalb seiner eigenen Regierung verschärft.
The ruling circles of France were full of malicious glee as they did not doubt that"Russia would be smashed" in practically no time.
Die regierenden Kreise Frankreichs waren schadenfroh und zweifelten nicht daran, daß"Rußland in kürzester Frist geschlagen werden" würde.
To imagine that the ruling circles in France would be"embarrassed" to act as patrons of a Fascist Germany would be quite childishly naive.
Es wäre völlig infantil, sich einzubilden, die herrschenden Kreise Frankreichs"gerieten in Verlegenheit", wenn sie als Beschützer eines faschistischen Deutschlands auftreten müßten.
The ruling circles are presently trying to reduce the threats to stability within the given structures.
Die herrschenden Kreise versuchen gegenwärtig, die Bedrohungen der Stabilität nicht durch Umbau, sondern innerhalb der gegebenen Strukturen abzubauen.
That the ruling circles of England and France rudely rejected Germany's peace proposals. 15.
Daß die herrschenden Kreise in England und Frankreich Deutschlands Friedensangebote brüsk zurückgewiesen hätten. 15.
It is because of this that the ruling circles of the imperialist states pursue a policy of war against the socialist camp and, first and foremost, against the Soviet Union.
Deshalb verfolgen die herrschenden Kreise der imperialistischen Staaten eine Kriegspolitik gegenüber dem sozialistischen Lager, vor allem gegenüber der Sowjetunion.
The talk about inflationary pressures is a code word in ruling circles for the fear of rising wages.
Der Begriff"Inflationsdruck" wird in herrschenden Kreisen als Codewort für die Furcht vor steigenden Löhnen benutzt.
After the liberation of Turkish rule, the Greek people came under a rule of a reactionary monarchist regime established by the ruling circles of the European powers.
Mit der Befreiung von der Türkei wurde das griechische Volk unter die Herrschaft eines reaktionären monarchistischen Regimes gezwungen durch die herrschenden Kreise der europäischen Mächte.
but in agreement with the ruling circles.
sondern in Übereinstimmung mit den herrschenden Kreisen.
citing several sources in the ruling circles of Ukraine.
wobei mehrere Quellen in den herrschenden Kreisen der Ukraine zitiert werden.
As for the creation of unity in the ruling circles, it is a utopian dream as long as the masses are mobilised.
Die Schaffung einer Einheit in den herrschenden Kreisen ist ein utopischer Traum, so lange die Massen mobilisiert sind.
I hope that I am wrong, but it seems that the recent decisions by the international community still allow Iran's ruling circles to act as they see fit.
Hoffentlich liege ich falsch, doch es scheint, als ob die jüngsten Beschlüsse der internationalen Gemeinschaft den herrschenden Kreisen im Iran immer noch erlauben, nach eigenem Gutdünken zu handeln.
If I had simply summarized the prevailing sentiment in the ruling circles of the planet right now,
Hätte ich einfach fasste die vorherrschende Stimmung in den herrschenden Kreisen des Planeten im Moment würde ich sagen,
The interim order reflects fears in ruling circles that Sirisena's blatant breaches of the constitution could add further fuel to a growing movement of protests and strikes by workers and the rural masses.
Die einstweilige Verfügung ist Ausdruck der Furcht in den herrschenden Kreisen, dass Sirisenas offene Verstöße gegen die Verfassung die wachsende Protest- und Streikbewegung der Arbeiter und der Landbevölkerung verstärken könnten.
The ICJ ruling undoubtedly reflects growing opposition in ruling circles internationally to US policy-including its war drive against Iran,
Im Urteil des IGH äußert sich zweifellos der wachsende Widerstand in den herrschenden Kreisen im Rest der Welt gegen die Politik der USA,
This is a very significant development because for the first time the Palestinian resistance recognizes that there is a difference between the ordinary people of Israel and the ruling circles.
Das ist eine sehr bedeutende Entwicklung, weil hier zum ersten Mal von Seiten des palästinensischen Widerstands anerkannt wird, dass es einen Unterschied zwischen dem/der einfachen BÃ1⁄4rgerIn Israels und den herrschenden Kreisen gibt.
the U.S.A. in this coalition, first having frightened the ruling circles of these countries with the spectre of revolution, and thus completely isolating
die Vereinigten Staaten von Amerika- nach vorhergehender Einschüchterung der herrschenden Kreise dieser Länder mit dem Gespenst der Revolution- in diese Koalition einbeziehen
on enlisting Great Britain and the U.S.A. in this coalition, after frightening the ruling circles of these countries with the spectre of revolution, and thus completely isolating
die Vereinigten Staaten von Amerika- nach vorhergehender Einschüchterung der herrschenden Kreise dieser Länder mit dem Gespenst der Revolution- in diese Koalition einbeziehen
Results: 80, Time: 0.0309

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German