SO EXHAUSTED in German translation

[səʊ ig'zɔːstid]
[səʊ ig'zɔːstid]
so müde
so tired
so sleepy
so exhausted
so weary
so worn out
really tired
just tired
sehr erschöpft
very tired
very exhausted
so kaputt
so broken
so messed up
so exhausted
so fertig
so upset
so tired
so ready
so messed up
so finished
so exhausted
so satt
am so sick
so tired
so fed up
so rich
total erschöpft
todmüde
tired
exhausted
knackered
dog-tired
bushed
dead
so abgemattet
so entkräftet

Examples of using So exhausted in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It means he was so exhausted that his muscles were about to give out.
Es bedeutet, dass er so erschöpft war, dass seine Muskeln kurz vorm Versagen standen.
I was just about to take a nap because I was so exhausted from that shopping trip.
Ich wollte mich gerade kurz hinlegen, weil ich vom Einkaufsbummel so erschöpft war.
I was so exhausted that when I checked in at the airport,
Ich war so erschöpft, ich habe sogar vergessen,
He was so exhausted that his fellow.
Er war so erschöpft, dass die.
Fulfi lled! He was so exhausted that his fellow.
Vollbracht! Er war so erschöpft, dass die.
Kate Maybe that's why I was so exhausted.
Kate: Wahrscheinlich bin ich deswegen so fertig.
because your Daddy is so exhausted.
Dein Vater ist ja so fertig.
Your body, and so exhausted- it was not enough even more stress!
Ihr Körper und so erschöpft- er fehlte sogar zusätzliche Lasten!
I was so exhausted, I could hardly walk 100 steps;
Ich war so erschöpft, dass ich kaum 100 Schritte gehen konnte;
We are so exhausted that we leave it for another day.
Wir sind so erschöpft, dass wir es für einen anderen Tag verlassen.
But at the end of the road he was so exhausted that he collapsed and died.
Aber am Ende der Straße war er so erschöpft, dass er zusammenbrach und starb.
Did she think that Donna was so exhausted that it would be an easy game?
Dachte sie, dass Donna jetzt so kaputt wäre und sie ein leichtes Spiel haben würde?
our runners are so exhausted they sleep like babies.
unsere Läufer sind dermaßen fertig, dass sie wie die Murmeltiere schlafen.
By the end they were both so exhausted that I couldn't guess which one would win.
Zum Ende waren beide so erschöpft, ich hätte nicht voraussagen können, wer von ihnen gewinnt.
Most of them, however, are so exhausted that a"normal" coaching is not feasible for them.
Meist sind sie aber dermaßen erschöpft, dass ein“normales” Coaching für sie zunächst nicht durchführbar ist.
At night, sometimes I was so exhausted that I could not even count clearly from 1 to 9.
Manche Nacht war ich so erschöpft, dass ich noch nicht einmal mehr richtig von 1 bis 9 zählen konnte.
I was so exhausted that they were able to put the prison uniform on me while I was asleep.
Ich war so erschöpft, dass sie es fertig brachten, mir, während ich schlief, die Gefängniskleidung anzuziehen.
My nervous system was so exhausted that I could neither get to the pullovers nor go to training my back.
Mein Nervensystem war so erschöpft, dass ich weder zu den Pullovern gelangen noch meinen Rücken trainieren konnte.
I am having a hard time typing this right now because I am so exhausted and feeling a bit dizzy.
Ich habe sooo geschwitzt. Mir fällt sogar das Tippen gerade schwer, weil ich so erschöpft bin.
M y suffering Jesus, you are now out of prison, but are so exhausted that you waver at every step.
M ein Schmerz erfüllter Jesus! Nun bist du aus dem Kerker, aber so erschöpft, dass du bei jedem Schritt wankst.
Results: 890, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German