SO SOLLEN in English translation

so let
so sollen
so laß
so wollen
also laß
also nehmen
also wollen
aber lassen sie
also mal
also lasst
so lasst
shall
werden
sollen
dürfen
müssen
so
absatz
this should
dies sollte
dies dürfte
dies muss
then let
dann wollen
dann laß
so laß
dann lass
dann soll
so soll
dann möge
so lasst
also lasst
dann darf
therefore let
darum lasst
so laßt
darum sollen
wollen daher
darum laß
this is
das sein
sich dies
wird dies
das geschehen
sich das
sich diese
this means that
dies bedeutet , dass
das hiesse , dass
this is intended
this will
dies wird
dieser wille
so ought
wherefore let
therefore ought to
this is supposed

Examples of using So sollen in German and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
So sollen sie doch an Seilen emporsteigen!
If so, let them ascend up with means(to the heavens)!
Gewiß, für diejenigen, die Unrecht tun, wird es einen vorgesehenen Anteil geben wie den Anteil ihrer Gefährten; so sollen sie Mich nicht um Beschleunigung(der Strafe) bitten.
So verily Unto those who do wrong there is a portion like Unto the portion of their fellows; wherefore let them not ask Me to hasten on.
Denn gewiß, für diejenigen, die Unrecht begingen, ist ein Anteil, wie der Anteil ihrer Weggenossen, so sollen sie nicht zur Eile auffordern!
So verily Unto those who do wrong there is a portion like Unto the portion of their fellows; wherefore let them not ask Me to hasten on!
Für diejenigen, die Unrecht tun, ist ein Los bestimmt wie das Los ihrer Gefährten. So sollen sie Mich nicht um Beschleunigung bitten.
So verily Unto those who do wrong there is a portion like Unto the portion of their fellows; wherefore let them not ask Me to hasten on.
Und so sollen sie aufgestellt werden.
And here's how I want them arranged.
So sollen sie doch an Seilen emporsteigen.
If so, let them ascend[to the higher spheres] by the means of ascension.
So sollen sie doch an Seilen emporsteigen!
If so, let them ascend the heights of the realm of causation and see!
So sollen rechtsstaatlich korrekte Entscheide garantiert werden.
This aims to ensure constitutionally correct decisions.
So sollen sie Mich nicht um Beschleunigung bitten!
Therefore, they should not ask Us to hasten!
So sollen sie doch an Seilen emporsteigen!
Why, then let them ascend the cords!
So sollen Synergiepotenziale interkultureller Interaktionen nutzbar gemacht werden.
Thus this competence tries to make use of the synergy potentials of intercultural interactions.
So sollen sie Mich nicht um Beschleunigung bitten.
So let them not ask Me to hasten on that fate.
So sollen sie dem Herrn dieses Hauses dienen.
So let them worship(Allah) the Lord of this House the Ka'bah in Makkah.
So sollen dem Aufsichtsrat mindestens zwei internationale Mitglieder angehören.
Thus, at least two members of the Supervisory Board should have an international background.
So sollen sie doch in den Gängen emporsteigen.
Then let them ascend through[any] ways of access.
So sollen sie denn dem Herrn dieses Hauses dienen.
Let them worship the Lord of this House.
So sollen sie doch in den Gängen emporsteigen.
Then let them climb up the ladders to the heavens.
So sollen sie es kosten- Siedendes und Eiter.
Then let them taste it, a boiling fluid and dirty wound discharges.
Wenn ich tot bin, so sollen diese Herren.
When I die, I order these gentlemen to treat you as if I were living still.
Und so sollen sie auch in Erinnerung bleiben.
And I would rather they be remembered that way.
Results: 78753, Time: 0.0954

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English