SO SET in German translation

[səʊ set]
[səʊ set]
so stellen
so make
how to restore
just make
how to recover
so set
how to adjust
so ensure that
how to set
how to make
thus represent
also setze
richte nun
richte also
so setzen
so put
so set
thus putting
so eingestellt
configure
be set so
be adjusted so
settings so
just set
then set
so legen sie
how to set
so place
so fest
so tight
so tightly
so hard
so firmly
so firm
so strong
so as solid
so strongly
thus firmly
so soundly

Examples of using So set in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
So set some aside.
Dann leg was beiseite.
And so Set was King.
Und so wurde Seth König.
Are you so set on dying?
Seid Ihr so erpicht aufs Sterben?
So set the Highlights slider to +85.
Setzen Sie den Schieberegler Spitzlichter auf +85.
You were so set on buying this place.
Du warst so scharf darauf den Ort zu kaufen.
So set a course with displays manufactured especially for you!
Dann setzen Sie mit speziell für Sie gefertigten Displays die richtigen Akzente!
If I hadn't been so set on gettin' myself a son.
Wäre ich nicht so versessen auf einen Sohn.
To do so set the control behavior to"transmitter" Status-LED"blue.
Stellen Sie hierzu das Steuerverhalten auf„Sender" Status LED„blau.
I don't know why I was so set on going there anyway.
Im Grunde war ich gar nicht so scharf darauf, da hinzugehen.
So set small goals for yourself
Also setzt euch kleine Ziele
So set a date, hold a press conference,
Setze einen Termin fest, berufe eine Pressekonferenz ein
Are you really so set on putting this man to death that you would ignore.
Bist du so darauf fixiert, diesen Mann hinrichten zu lassen, dass.
So set your heart on the upright religion,
So richte dich nach dem äußerst geradlinigen Din,
So set thy purpose resolutely for the right religion, before the inevitable day cometh from Allah.
So richte dich nach dem äußerst geradlinigen Din, bevor ein Tag von ALLAH kommt.
That's the method that we will employ here, so set the slider to around 4000K.
Diese Methode wenden wir hier an: Stellen Sie den Schieberegler auf ca.
So set yourself clear goals on which moves you want to work
Setze dir also klare Ziele, was du wie oft trainieren willst
So set hinged keyboard dimmer.
So setzen klappbare Tastatur Dimmer.
Let your heart be full and not so set on something.
Lasse dein Herz voll und nicht so sehr auf etwas erpicht sein.
So set the camera for Single Area AF and choose for central autofocus center.
Stellen Sie die Kamera auf Single-Area-AF ein und wählen Sie die zentrale Autofokus-Mitte.
It is a convenient service to search for reviews, so set it up for your store.
Es ist ein bequemer service für die Suche nach Bewertungen, so stellen Sie es für Ihren Shop.
Results: 16749, Time: 0.0855

So set in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German