SO VARIED in German translation

[səʊ 'veərid]
[səʊ 'veərid]
so vielfältig
so diverse
as diverse
as varied
so varied
as versatile
just as diverse
so many
so versatile
as various
so multifaceted
so abwechslungsreich
so varied
as varied
as diverse
so rich in variety
so diversified
so diverse
so unterschiedlich
so different
as varied
as different
as different as
so diverse
so differently
as diverse
so varied
as diverse as
as varied as
so vielseitig
so versatile
as diverse
as versatile
as varied
so varied
so diverse
so flexible
so many-sided
so multifaceted
so functional
sehr abwechslungsreich
very varied
very diverse
quite varied
extremely varied
highly varied
very diversified
a rather diverse
very rich in diversity
extremely diverse
highly diverse
so verschieden
so different
as diverse
as different as
so diverse
so differently
as varied
much different
very different
as varied as
so varied
derart vielfältig
sehr vielfältig
very diverse
very varied
very various
has a highly varied
quite diverse
extremely varied
quite varied
highly diverse
extremely diverse
very versatile
so variiert
sehr unterschiedlich
very different
very differently
very diverse
vary greatly
vary widely
quite different
very varied
vary considerably
quite diverse
differ greatly
so mannigfaltig

Examples of using So varied in English and their translations into German

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Perhaps it is fitting that its array of UNESCO World Heritage sites are so varied.
Es passt zu dem Land, dass seine Reihe von UNESCO-Stätten so vielfältig sind.
Very complex issues had to be resolved, mainly because current national practices are so varied.
Äußerst komplexe Probleme mussten gelöst werden, vor allem weil es derzeit auf nationaler Ebene so viele unterschiedliche Verfahren gibt.
Coloured diamonds are so unique and their colours so varied that a system was developed for evaluating colour quality.
Farbige Diamanten sind so einzigartig und ihre Farben sind so variiert, dass ein System für die Bewertung der Farbqualität entwickelt wurde.
As rich as the annual harvest is, so varied are the diseases that can be treated with elderberry.
So reichhaltig wie die Jahresernte ist, so vielfältig sind die Krankheiten, die mit Holunder behandelt werden können.
The fact that it is so varied: it offers pleasant stretches for walks as well as challenging running sections.
Dass er so abwechslungsreich ist: Er bietet gemütliche Strecken für Spaziergänge wie auch anspruchsvolle Laufstrecken.
Monotony has rarely before sounded so varied.
Monotonie stellte sich selten so vielschichtig dar.
So restless life was so varied were the pirate costumes.
So unstet das Leben auch war, so vielfältig waren auch die Piratenkostüme.
vicinity can be so varied.
der nahen Umgebung kann so abwechslungsreich sein.
I think it's fantastic that my training is so varied.
Ich finde es super, dass meine Ausbildung so abwechslungsreich ist.
Practice is so varied because the law is far too vague.”.
Die Praxis ist so unterschiedlich, weil das Gesetz viel zu vage ist.”.
That's exactly what makes biking in the Grosses Walsertal so varied and exciting.
Genau das macht das Biken im Großen Walsertal so abwechslungsreich und spannend.
Its central location makes it logistically perfect for visiting the Veronese territory so varied.
Seine zentrale Lage macht es logistisch perfekt für den Besuch der Veroneser Gebiet so abwechslungsreich.
because the work is so varied.
die Tätigkeit ist äußerst vielseitig.
They also like to prepare vehicles to suit your so varied and extensive ecosystem.
Sie mögen auch Fahrzeuge zur Vorbereitung Ihres so vielfältig und umfangreich Ökosystem anpassen.
This explains why the symptoms of dyslexia are so varied," says Díaz.
Das erklärt, warum die Symptome der Leselernschwäche so vielfältig sind", so Díaz.
So close and so varied, that it is hardly to be surpassed in popularity.
So nah und so abwechslungsreich ist das Skigebiet, dass es kaum an Beliebtheit zu überbieten ist..
Work-ing as an environmental manager is truly fascinating because the work is so varied.
Mein Job als Umweltmanager ist einfach extrem spannend, weil die Arbeit so vielfältig ist.
themes are so varied as to offer patrons ample opportunity for exploring.
Themen sind so vielfältig wie Gönner für die Erkundung reichlich Gelegenheit zu bieten.
our leisure offer is so varied that you actually can never be boring.
unser Freizeitangebot ist so abwechslungsreich, dass Ihnen eigentlich niemals langweilig werden kann.
So varied the different landscapes of Ecuador are, so different are the people who live there.
So vielseitig die Landschaft Ecuadors ist, so unterschiedlich sind seine Menschen.
Results: 2236, Time: 0.1124

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German