SPENDING LIMITS in German translation

['spendiŋ 'limits]
['spendiŋ 'limits]
Ausgabenlimits
spending limit
Ausgabelimits
Ausgabenobergrenzen
expenditure ceiling
spending
Ausgabengrenzen
Ausgabenbegrenzungen
Ausgabenbeschränkungen
Ausgaben limitiert
Ausgabenlimit
spending limit
Kauflimits
buy limit
purchase limit
Verfügbarkeitsgrenzen
Ausgabenplafonds

Examples of using Spending limits in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
whether roaming calls or calls to premium rate numbers are included in the spending limits.
die beim Roaming getätigt werden oder Anrufe an zuschlagpflichtige Nummern in der Höchstgrenze einbegriffen sind oder nicht.
you can set the spending limits and be alerted once these are reached.
können Sie eine der vorgesehenen Höchstgrenze festlegen und benachrichtigt werden, wenn Sie diese Höchstgrenze erreichen.
Central government intends to reinforce its productivity programme with new measures to be decided in connection with its spring 2008 spending limits decision.
Die Zentralregierung versucht, ihr Produktivitätsprogramm durch neue Maßnahmen zu verstärken, die im Zusammenhang mit dem Beschluss über die Ausgabengrenzen im Frühjahr 2008 beschlossen werden sollen.
Nevertheless, the deviation from the spending limits constitutes an issue which needs to be addressed in the Spring 2002 review of the spending ceilings.
Gleichwohl muss das Problem der Abweichung von den Ausgabenplafonds bei der Überprüfung der Plafonds im Frühjahr 2002 behandelt werden.
Mr Kallio expressed concern regarding the aforementioned spending limits, which he felt would prevent the European Union from being able to meet all the needs.
Herr KALLIO zeigt sich besorgt über die zuvor erwähnte Deckelung der Ausgaben, da in diesem Fall die Europäische Union seines Erachtens nicht in der Lage sein werde, sämtlichen Anforderungen gerecht zu werden.
be difficult in 2005, as a number of Member States had already called for spending limits.
die Haushaltslage 2005 sehr schwierig sein werde, da mehrere Mitgliedstaaten bereits eine Deckelung der Ausgaben gefordert hätten.
The 2013 structural policy programme and the government spending limits and fiscal plan for 2015-18 of March 2014 not only contain adjustment measures and structural reforms, but also include initiatives to promote growth and innovation.
Das strukturpolitische Programm von 2013, die Ausgabenplafonds für die staatlichen Ausgaben und die Finanzplanung für die Jahre 2015-2018 vom März 2014 enthalten nicht nur Anpassungsmaßnahmen und Strukturreformen, sondern auch Wachstums- und Innovationsinitiativen.
fostering free enterprise while ensuring compatibility with health protection and with public-sector health spending limits.
Förderung der unternehmerischen Freiheit bei gleichzeitiger Wahrung des Gesund heitsschutzes und Beachtung der erforderlichen Kostendämpfung im Gesundheitswesen.
in accordance with national priorities and public spending limits, inter alia by promoting rational use of medicines
im Einklang mit den nationalen Prioritäten und öffentlichen Ausgabenbegrenzungen bei den Mitgliedstaaten liegt, die zu diesem Zweck unter anderem die rationelle Verwendung von Arzneimitteln
and set spending limits for family members.
Kosten und lege Kostenlimit für Familienmitglieder fest.
Swisscom reserves the right to change the monthly spending limits at any time.
Swisscom behält sich vor, diese monatlichen Limite jederzeit anzupassen. Einkäufe sperren.
Want to change the spending limits for your teen's account? Here's how.
Du möchtest die Ausgabenlimits für dein Teen-Konto ändern? Und so geht's.
Uncomplicate your commute program by setting spending limits in advance and paying only for the rides they take.
Vereinfache dein Pendelprogramm, indem du vorab Budgetlimits festlegst und nur für die Fahrten zahlst, die deine Mitarbeiter tatsächlich nutzen.
monitor your funds and keep track of your spending limits.
ist es einfach Ihre Mittel zu überwachen und Ihre Ausgaben zu begrenzen.
you can even set spending limits to keep things on budget.
Dabei kannst du sogar Budgetlimits festlegen, um die Kontrolle über die Ausgaben zu behalten.
Flexible personal spending limits: day/month You can block a lost
Persönliche Ausgabelimiten Tag/Monat: individuell einstellbar Bei Verlust
 In addition, the high spending limits on credit cards mean that you may quickly accumulate a significant amount on which you will have to pay unnecessarily high interest until the debt is fully paid off.
 Bei hohen Ausgabelimiten von Kreditkarten kann sich zudem schnell ein beträchtlicher Betrag ansammeln auf den Sie, bis zur vollständigen Amortisierung, unnötig hohe Zinsen bezahlen mÃ1⁄4ssen.
And to do so is to try to raise an obscene amount of money, even if it means backing away from the one hard-won mechanism--matching funds and spending limits--that might be built on to rescue the political process from the monied cesspool in which it now festers.
Und um das zu bewerkstelligen, müssen obszöne Geldsummen aufgetrieben werden, selbst wenn das bedeutet, vom hart errungenen Mechanismus abzuweichen, Fonds anzupassen und Grenzen für die Ausgaben fest zu legen, der dazu dienen sollte, das politische Verfahren aus der abstossenden Jauchegrube zu befreien, in der es derzeit vermodert.
You can set a spending limit.
Sie können ein Ausgabenlimit einstellen.
Spending limits are pre-tax and fees.
Ausgabenlimits gelten vor Steuern und Gebühren.
Results: 931, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German