STANDETH in German translation

steht
stand
be
face
represent
available
Standeth
stehet
stand
be
face
represent
available
er tritt auf

Examples of using Standeth in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither.
Aber Josua, der Sohn Nuns, der vor dir steht, der soll hineinkommen;
Haman standeth in the court.
Haman steht im Hof.
Thy foot itself hath effaced the path behind thee, and over it standeth written: Impossibility.
Dein Fuß selber löschte hinter dir den Weg aus, und über ihm steht geschrieben: Unmöglichkeit.
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
Mein Fuß steht fest auf rechtem Grund. Ich will den HERRN loben in den Versammlungen.
She standeth in the top of high places, by the way
Oben auf den Höhen am Weg, da wo die Pfade sich kreuzen,
the great prince who standeth for the children of thy people;
der große Fürst, der für die Kinder deines Volkes steht;
Aman standeth in the court, and the king said:
Haman steht im Hofe. Der König sprach:
But the friend of the bridegroom, who standeth and heareth him, rejoiceth with joy because of the bridegroom's voice.
Der Freund aber des Bräutigams steht und hört ihm zu und freut sich hoch über des Bräutigams Stimme.
the judge standeth before the door.
der Richter steht schon vor der Tür.
the great prince who standeth for the children of thy people;
der große Fürst Michael, der für die Kinder deines Volkes steht.
Paul also reminds us,"Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall."
Auch Paulus ermahnt uns:"Darum, wer sich lässt dünken, er stehe, mag wohl zusehen,
I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
Ich taufe mit Wasser; mitten unter euch steht, den ihr nicht kennet.
he fleeth as a shadow and standeth not.
flieht wie ein Schatten und bleibt nicht.
Fundamentally standeth everything still"- that is an appropriate winter doctrine,
Im Grunde steht Alles stille''-, das ist eine rechte Winter-Lehre,
from the hand of the angel who standeth upon the sea, and upon the earth!
der auf dem Meer und auf der Erde steht!
John the Baptist announced to Israel,“There standeth one among you, whom ye know not.
kündigte ihn Johannes, der Täufer, Israel mit den Worten an:„Mitten unter euch steht, den ihr nicht kennt.
The judge standeth before the door.
Der Richter steht vor der Tόr.
This tree standeth lonely here on the hills;
Dieser Baum steht einsam hier am Gebirge;
Jehovah standeth up to contend, and standeth to judge the peoples.
Jehova steht da, um zu rechten; und er tritt auf, um die Völker zu richten.
Haman standeth in the court.
Haman stehet im Hofe.
Results: 109, Time: 0.0353

Top dictionary queries

English - German