STOKING in German translation

['stəʊkiŋ]
['stəʊkiŋ]
schüren
fuel
stir up
foment
stoke
incite
create
raise
promote
fanning
whipping up
anheizen
fuel
heat up
stoke
firing up
schürt
fuel
stir up
foment
stoke
incite
create
raise
promote
fanning
whipping up
schürte
fuel
stir up
foment
stoke
incite
create
raise
promote
fanning
whipping up
geschürt
fuel
stir up
foment
stoke
incite
create
raise
promote
fanning
whipping up

Examples of using Stoking in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Revenge murders stoking the fire of a family feud.
Rachemorde schüren das Feuer einer Familienfehde.
But he said both parties were“stoking it for their own political purposes”.
Aber er sagte, beide Seiten seien"schürt sie für ihre eigenen politischen Zwecken.
Destroy walls, stop fighting machines, stoking intergalactic monsters.
Zerstören Sie Wände, stoppen Maschinen kämpfen, schürt intergalaktische Monster.
Fortunately, stoking the fires of rebellion is easy enough.
Zum Glück ist es recht einfach, das Feuer der Rebellion zu schüren.
Furthermore, Israeli crimes are“stoking anti-Semitism to the extent that Germany is warning Jews not to wear their skull caps,” the sources note.
Außerdem: israelische Verbrechen„schüren Antisemitismus in einem Ausmaß, dass Deutschland davor Juden warnt, ihre Kippas zu tragen“, stellen die Quellen fest.
By stoking Buddhist violence against the Rohingya, the regime aims to damage Suu Kyi
Durch das Schüren der buddhistischen Gewalt gegen die Rohingya will das Regime Suu Kye in ein Dilemma bringen
There is still a financial crisis in the US, but stoking inflation is an incredibly unfair and inefficient way to
Zwar hält die Finanzkrise in den USA immer noch an, doch ist das Anheizen der Inflation eine unglaublich ungerechte
the government officials and high-level financiers who are seen visibly stoking the flames of war.
präzise Verhaftungen von Regierungsmitgliedern und hochrangigen Finanziers vorgenommen werden, die sichtbar die Flammen des Krieges schüren.
China's current-account surplus rose by leaps and bounds, stoking global macroeconomic imbalances
Der chinesische Leistungsbilanzüberschuss stieg sprunghaft an, schürte globale makroökonomische Ungleichgewichte und damit auch die
add to human misery by stoking violence and conflict.
vergrößert das menschliche Elend durch das Schüren von Gewalt und Konflikten.
They are correct in regards to a credit system working in reverse with a negative feedback loop, stoking a deflationary death spiral.
Sie sind korrekt in Bezug auf ein Kreditsystem, das umgekehrt mit einer negativen Rückkopplungsschleife arbeitet und eine deflationäre Todesspirale schürt.
If anything, the war will threaten those supplies by stoking the very radicalism it claims to be fighting.
Wenn überhaupt, wird der Krieg diese Vorräte bedrohen, indem er genau den Radikalismus schürt, den er angeblich bekämpft.
This peculiarity is confirmed by the Belgian manufacturer Sarva-Syntex, which indicates Masteron in stoking Flyers steroid with strong anti-estrogenic properties.
Diese Besonderheit wird von dem belgischen Hersteller Sarva-Syntex, die in Schüren Flyers Masteron ein Steroid mit starken anti-östrogene Eigenschaften zeigt bestätigt.
one generation of computers become the tools in designing the next generation, stoking a seemingly inexorable cycle of development.
eine Computergeneration ist die Werkzeuge in der Entwicklung der nächsten Generation, schürt ein scheinbar unaufhaltsamen Entwicklungszyklus.
you can feel the heat stoking higher as they rub each other.
können Sie die Wärme schürt fühlen kann höher als sie einander reiben.
the European Parliament are wrong to continue stoking this illusion, which is duping both Turkish citizens and European citizens.
das Europäische Parlament machen einen Fehler, wenn sie diese Illusion, die die türkischen wie auch die europäischen Bürger täuscht, weiter nähren.
Turkey under the AKP appears intent on stoking new conflicts and creating new frontlines.
der AKP fest entschlossen, neue Konflikte zu schüren und neue Fronten zu schaffen.
But he is unlikely to refrain from accusing Russia of stoking tensions with Abkhazia and South Ossetia.
Es ist allerdings unwahrscheinlich, dass er Russland nicht mehr beschuldigen wird, die Spannungen mit Abchasien und Südossetien zu schüren.
please refer to Jydepejsen s Manual for installation and stoking.
die vernünftige Befeuerung im Allgemeinen wird auf das Jydepejsen Handbuch für die Aufstellung und Befeuerung hingewiesen.
please refer to Jydepejsen s Manual for installation and stoking.
Wartung wird auf das Jydepejsen Handbuch für die Aufstellung und Befeuerung verwiesen.
Results: 1556, Time: 0.0476

Top dictionary queries

English - German