SUPPLANTING in German translation

[sə'plɑːntiŋ]
[sə'plɑːntiŋ]
ersetzen
replace
substitute
replacement
supersede
verdrängen
displace
replace
crowd out
repress
suppress
supplant
oust
push
supersede
away
Verdrängung
displacement
repression
suppression
extrusion
denial
expulsion
replacement
displacing
crowding
ousting
ersetzt
replace
substitute
replacement
supersede
verdrängte
displace
replace
crowd out
repress
suppress
supplant
oust
push
supersede
away

Examples of using Supplanting in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
So the handheld ultrasound is basically surpassing and supplanting the stethoscope.
So übertrifft und verdrängt der Handheld-Ultraschall das Stethoskop.
This obtains for the supplanting of rights under prescription not notified to the Ting.
Dieses gilt für die Verdrängung nicht tingkundig gemachter Ersitzungsrechte.
The modern technique emphasizes two-handed shooting using the Weaver stance, competing with and eventually supplanting the once-prevalent one-handed shooting.
Die Technik betont beidhändiges Schießen unter Benutzung des Weaver stance, und ersetzt einhändiges Schießen.
future, supplementing but not supplanting each system's own mandates and governance arrangements.
die einander ergänzen, aber die jeweils eigenen Aufgaben und Leitungsmechanismen nicht ersetzen werden.
But the new development banks seem less interested in supplanting current institutions than in improving upon them- an objective shared by those institutions themselves.
Doch die neuen Entwicklungsbanken scheinen weniger daran interessiert, gegenwärtige Institutionen abzulösen, als es besser zu machen- ein Ziel, das diese Institutionen selbst auch anstreben.
If they are violated, the requirements for supplanting a collective agreement are not met.
Werden sie verletzt, liegen die Voraussetzungen für eine Verdrängung nicht vor.
Some of the major European airways reciprocate with flights to Bulgaria, doubling or supplanting flights.
Andersherum fliegen auch einige europäische Fluggesellschaften Bulgarien an und dublieren oder ersetzen unsere Flüge.
GG is also reduced by procedural and participation rights granted to the trade unions affected by the supplanting collective agreement.
Abs. 3 GG wird auch durch Verfahrens- und Beteiligungsrechte der von der Verdrängung betroffenen Gewerkschaft gemindert.
This ascendency takes its rise from the supplanting in our hearts of the world by Christ and all that Christ means.
Diese Überlegenheit macht sich dann bemerkbar, wenn diese Welt in unserem Herzen durch Christus ersetzt wird und durch alles, was Christus bedeutet.
GG, by the supplanting of concluded collective agreements,
Abs. 3 GG durch die Verdrängung abgeschlossener Tarifverträge wird durch Verfahrens-
Ee The burdening effects of having one's collective agreement supplanted are mitigated by the right to adopt the supplanting provisions of another collective agreement§ 4a(4) TVG.
Ee Die Belastungswirkungen der Verdrängung sind durch den Anspruch auf Nachzeichnung eines anderen Tarifvertrags gemildert§ 4a Abs. 4 TVG.
If necessary, the legislature is obliged to ensure that supplanting such benefits is reasonable.
Nötigenfalls ist der Gesetzgeber gehalten, die Zumutbarkeit der Verdrängung solcher Leistungen zu sichern.
Rana ridibunda, Rana perezi- supplanting the indigenous common green frog;
Rana ridibunda, Rana perezi- Verdrängung des einheimischen Schreifroschs.
France invented parliamentary sovereignty back in 1791, supplanting popular sovereignty.
Bereits 1791 hatte Frankreich die parlamentarische Souveränität erfunden, die die Volkssouveränität verdrängte.
Next: Against the supplanting of spirituality and life by mere form
Als nächstes: Gegen das Ersetzen von echtem, geistlichem Wesen
but the means of supplanting a concluded collective agreement is too severe.
der Tarifautonomie sei legitim, aber das Mittel der Verdrängung eines abgeschlossenen Tarifvertrags sei zu scharf.
was mainly supplanting better nutrition,
gab es vor allem eine Verdrängung von besserer Ernährung,
New modes of governance, ranging from transnational networks of regulators to international civil-society organizations to multilateral institutions, are transcending and supplanting national lawmakers.
Neue Regierungsmodi- von transnationalen Regulierungsnetzen über internationale zivilgesellschaftliche Organisationen bis hin zu multilateralen Institutionen- würden die nationalen Gesetzgeber überwinden und ersetzen.
National Guard supplanting police in major cities,
Die Nationalgarde ersetzt in den Großstädten die Polizei,
In those cases, courts have the constitutional obligation to ensure that supplanting a collective agreement remains reasonable.
Hier müssen die Gerichte von Verfassungs wegen sicherstellen, dass die Verdrängung eines Tarifvertrags zumutbar bleibt.
Results: 602, Time: 0.0546

Top dictionary queries

English - German