SUPPLANTING in French translation

[sə'plɑːntiŋ]
[sə'plɑːntiŋ]
supplanter
supplant
displace
supersede
override
replace
overtake
over-ride
to out-compete
outcompete
remplacé
replace
change
substitute
replacement
override
supplantant
supplant
displace
supersede
override
replace
overtake
over-ride
to out-compete
outcompete

Examples of using Supplanting in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
often supplanting existing local sign languages.
allant parfois jusqu'à supplanter des langues de signes locales préexistantes.
are capable of becoming established there and supplanting native species.
qui sont en mesure de s'y établir et d'évincer des espèces indigènes.
manage to build an exclusive relationship with this generation, supplanting parents, family,
1945, une relation exclusive avec cette génération évinçant parents, famille,
Building government capacities and enhancing multistakeholder coordination to avoid supplanting the efforts and responsibilities of governments,
Renforcer les capacités gouvernementales et améliorer la coordination entre les parties prenantes, afin de ne pas supplanter les gouvernements dans leurs efforts
In addition to supporting or supplanting domestic rule of law institutions, the Council has created
Le Conseil de sécurité n'a pas seulement soutenu ou remplacé des institutions nationales garantes de l'état de droit,
a dream new dispensations eliminating and supplanting what God gave to all his real prophets and messengers?
un rêve de nouvelles dérogations éliminant et supplantant ce que Dieu a donné à tous ses vrais prophètes et messagers?
an appropriate means of communication for the supplanting of reasoning by images and the replacement of“I think, therefore I am” by“I feel,
l'instrument de communication qui permet à l'image de supplanter le raisonnement, de remplacer le"je pense donc je suis" par le"je ressens donc je suis",
he dreams only of supplanting me, by bribing that sort of wizard,
il ne rêve que de me supplanter, en soudoyant cette espèce de sorcier,
repressive measures against other States, if they do not enjoy the backing of the United Nations and involve any supplanting of existing United Nations or international law machinery.
initiative ne jouit pas de l'appui des Nations Unies et qu'elle vise à se substituer à un mécanisme de l'ONU ou à une règle de droit international.
The Weka almost supplanted the kiwi as mascot of the country.
Le Weka a failli supplanter le kiwi comme mascotte du pays.
In 1998, it was supplanted by the slightly older PIP.
En 1998, il est remplacé par l'Open de Majorque.
Ari has been supplanted by Toros Berbarian.
Ari a été remplacé par Toros Berbarian.
When you supplant me, they find you attentive.
Quand tu me remplaces, ils te trouvent attentif.
It gradually supplanted the smaller green asparagus.
Elle remplaça progressivement la petite asperge commune.
Violence cannot supplant negotiations in the Middle East.
La violence ne peut se substituer aux négociations au Moyen-Orient.
The international criminal court must complement and not supplant national criminal jurisdictions.
La cour criminelle doit complémenter les juridictions pénales nationales et non les remplacer.
Complementarity should supplement and not supplant national jurisdiction.
La complémentarité devrait s'ajouter et non se substituer à la compétence nationale.
somebody else has supplanted me.
diplômé… et quelqu'un a usurpé mon identité.
Oh, so I have been supplanted, have I?
Oh, alors j'ai été évincée, hein?
No leapfrog technology can supplant the essential economic
Aucune technologie de pointe ne peut supplanter le rôle économique
Results: 41, Time: 0.1005

Top dictionary queries

English - French