THE SAME CONTRACT in German translation

[ðə seim 'kɒntrækt]
[ðə seim 'kɒntrækt]
demselben Vertragsverhältnis
desselben Auftrags
denselben Vertrag
demselben Kaufvertrag

Examples of using The same contract in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
IV.3.2 Previous publication(s) concerning the same contract.
IV.3.2 Frühere Bekanntmachung(en) desselben Auftrags Auftragsbekanntmachung.
For the same contract, he now pays 170 cents/lb.
Er bezahlt für den gleichen Kontrakt nun 170 cents/lb.
IV.3.2 Previous publication(s) concerning the same contract no.
IV.3.2 Frühere Bekanntmachungen desselben Auftrags Nein.
A lien the customer can only exercise if his asserted counterclaim is based on the same contract.
Ein Zurückbehaltungsrecht kann der Kunde grundsätzlich nur dann ausüben, wenn sein geltend gemachter Gegenanspruch auf demselben Vertragsverhältnis beruht.
As purchaser you shall only exercise the right of retention if the counterclaim arises from the same contract.
Als Käufer dürfen Sie ein Zurückbehaltungsrecht nur dann ausüben, wenn Ihr Gegenanspruch aus demselben Kaufvertrag herrührt.
Said right or retention may only be exercised where the counter- claim originates from the same Contract.
Das Zurückbehaltungsrecht kann nur ausgeübt werden, wenn der Gegenanspruch aus demselben Vertragsverhältnis beruht.
A right of retention is only due to the purchaser if it is included in the same contract.
Ein Zurückbehaltungsrecht steht dem Käufer nur zu, sofern es sich auf dasselbe Vertragsverhältnis bezieht.
The contract partner only has a right of retention if his counterclaim is based on the same contract.
Ein Zurückbehaltungsrecht kann der Vertragspartner nur ausüben, wenn sein Gegenanspruch aus demselben Vertragsverhältnis resultiert.
The customer is only entitled to exercise a right of retention if his counterclaim relates to the same contract.
Der Kunde ist nur soweit zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechtes berechtigt, als sein Gegenanspruch auf demselben Vertragsverhältnis beruht.
The customer is also entitled to withhold payment on account of counterclaims arising from one and the same contract.
Zur Zurückbehaltung ist der Kunde auch wegen Gegenansprüchen aus demselben Vertragsverhältnis berechtigt.
The client can only perform his/her rights of retention if the counterclaim is based on the same contract.
Der Kunde kann ein Zurückbehaltungsrecht nur ausüben, wenn sein Gegenanspruch auf demselben Vertragsverhältnis beruht. IM GRUNDE.
Furthermore the buyer shall have the right to retention only if the counterclaim is subject to the same contract.
Außerdem ist er zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechtes nur insoweit befugt, als sein Gegenanspruch auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht.
Partner discount for two or more adults from the same household insured under the same contract as the person paying the premium.
Partnerrabatt ab zwei erwachsenen Personen aus demselben Haushalt, die im gleichen Vertrag versichert sind wie der Prämienzahler.
The customer shall only be entitled to rights of retention insofar as they are based on one and the same contract.
Zur Zurückbehaltung ist der Kunde nur befugt, soweit die Ansprüche aus dem gleichen Vertragsverhältnis beruhen.
A right to retain can only go into effect if the counterclaim is based on the same contract procedure. 9.
Ein Zurückbehaltungsrecht kann nur dann ausgeübt werden, wenn der Gegenanspruch auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht. 9.
Moreover, he will only be entitled to exercise a right of retention where his claim is based on the same contract.
Außerdem ist er zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts nur insoweit berechtigt, als sein Gegenanspruch auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht.V.
of delay on invoices where invoices and counterclaims are based on the same contract.
Besteller nur insoweit befugt, als sein Gegenanspruch auf dem selben Vertragsverhältnis beruht.
Furthermore, the buyer is only entitled to exercise a right of retention in so far as it relates to the same contract.
Der Besteller ist zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechtes im Übrigen nur befugt, sofern es auf demselben Vertragsverhältnis beruht.
Partner discount for two or more adults aged 26 and over from the same household insured under the same contract as the person paying the premium.
Partnerrabatt ab 2 erwachsenen Personen ab 26 Jahren aus demselben Haushalt, die im gleichen Vertrag versichert sind wie der Prämienzahler.
A right to retain is given only then, if it is based on the same contract.
Ein Zurückbehaltungsrecht besteht nur, sofern es auf demselben Vertragsverhältnis beruht.
Results: 2472, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German