THEREFORE CONCLUDES in German translation

['ðeəfɔːr kən'kluːdz]
['ðeəfɔːr kən'kluːdz]
kommt daher zu dem Schluss
gelangt deshalb zu der Schlußfolgerung
gelangt daher zu dem Schluss
gelangt daher zu dem Ergebnis
kommt daher zu dem Ergebnis
schließt deshalb
kommt daher zu der Schlussfolgerung

Examples of using Therefore concludes in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The board therefore concludes that claims which, as in the present case, are directed to plant
Die Kammer kommt daher zu dem Schluss, dass Ansprüche, die wie im vorliegenden Fall auf die Früchte einer Pflanze gerichtet sind,
The Court therefore concludes that European Union law precludes a Member State from requiring a direct descendant,
Der Gerichtshof kommt daher zu dem Ergebnis, dass ein Mitgliedstaat nach dem Unionsrecht nicht verlangen darf, dass ein Verwandter in gerader absteigender Linie,
The Commission therefore concluded that there was no objective justification.
Die Kommission kam daher zu dem Schluss, dass es keine objektive Rechtfertigung gab.
The Commission therefore concluded that the deficit criterion in the Treaty is fulfilled.
Die Kommission kam daher zu dem Schluss, dass das Defizitkriterium des Vertrags erfüllt ist.
The Commission therefore concluded that the proposed transaction did not raise any competition concerns.
Die Kommission schloss hieraus, dass der vorgesehene Erwerb keine Wettbewerbsbedenken aufwirft.
The sales process is therefore concluded.
Der Verkaufsprozess ist damit abgeschlossen.
The Commission has therefore concluded that the proposed transaction would not significantly impede effective competition in the EEA or a significant part of it.
Die Kommission ist daher zu dem Ergebnis gelangt, dass das Vorhaben den wirksamen Wettbewerb im EWR oder einem wesentlichen Teil desselben nicht spürbar beeinträchtigen wird.
The Commission therefore concluded that the restructuring plan was compatible with the state aid rules in the Treaty on the Functioning of the European Union TFEU.
Die Kommission ist daher zu dem Ergebnis gelangt, dass der Umstrukturierungsplan mit den Beihilfevorschriften des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union(AEUV) im Einklang steht.
The Commission has therefore concluded that the proposed transaction would not give rise to any significant reduction of competition.
Die Kommission ist daher zu dem Schluss gelangt, dass die vorgeschlagene Übernahme den Wettbewerb nicht maßgeblich beeinträchtigen würde.
The board therefore concluded that the respondent did not change its legal identity and in particular did not cease to exist at any time.
Sie kam deshalb zu dem Schluss, dass sich die rechtliche Identität des Beschwerdegegners nicht geändert und er insbesondere zu keinem Zeitpunkt aufgehört hat, zu existieren.
We therefore conclude that these cellar rooms were,
Wir müssen daher schließen, daß diese Leichenkeller tatsächlich
We may therefore conclude that primeval man, at a very remote period,
Wir können daher schließen, dass der Urmensch in einer äußerst weit zurückliegenden Zeit durch das Lob
We may, therefore, conclude that animals enter merely by forcing their way through the slit-like orifice;
Wir können daher schlieszen, dasz Thiere einfach dadurch in die Blase gelangen, dasz sie sich
The RCG therefore concluded a contract with the Cologne-Minden Railway Company(CME),
Die RCG schloss daher einen Vertrag mit der Köln-Mindener Eisenbahn-Gesellschaft(CME),
We may, therefore, conclude that the secretion quickly dissolves casein,
Wir dürfen daher schlieszen, dasz das Secret das Casein in dem Zustande,
The board therefore concluded that the purported withdrawal of the application by the first-named applicant was invalid.
Die Kammer gelangte daher zu dem Schluss, dass die vermeintliche Zurücknahme der Anmeldung durch den zuerst genannten Anmelder ungültig sei.
The tribunal therefore concluded that the Convention's procedural rights
Das Gericht daher der Schluss gezogen, dass das Übereinkommen Verfahrensrechte
The Court therefore concludes that“transport services”.
Der Gerichtshof entscheidet daher, dass der Begriff„Dienstleistungen[im Bereich] Beförderung“.
The Committee therefore concludes that this is not an appropriate solution.
Der Ausschuß schließt daraus, daß diese Lösung nicht wünschenswert ist.
The Commission therefore concludes that all the conditions for setting the date have been met.
Die Kommission ist daher zu dem Schluß gekommen, daß alle Bedingungen für die Festlegung eines Datums erfüllt sind..
Results: 2043, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German