REPORT CONCLUDES in German translation

[ri'pɔːt kən'kluːdz]
[ri'pɔːt kən'kluːdz]
Bericht schließt
Bericht kommt zu dem Ergebnis
Bericht gelangt zu dem Schluss
das fazit des berichts
Berichts endet
die schlussfolgerung des berichts
Bericht schlussfolgert
Bericht schliesst
Bericht wird abschließend festgestellt
Artikel schließt
Studie schließt

Examples of using Report concludes in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The report concludes that Member States have moved ahead in their reform efforts,
Das Fazit des Berichts lautet, dass die Mitgliedstaaten bei ihren Reformbemühungen vorangekommen sind, dass aber mehr
The report concludes that considerable potential remains to be evaluated within the area of most recent drilling.
Der Bericht kommt zum Schluss, dass weiterhin beträchtliches Potenzial innerhalb des Gebiets, bei dem die letzten Bohrungen niedergebracht wurden, besteht, welches noch untersucht werden muss.
The report concludes that it is more economical to declare bankruptcy than to save Hanjin Shipping.
Der Bericht kommt zum Schluss, dass es wirtschaftlicher Konkurs als speichern Hanjin Shipping anmelden ist.
The report concludes that the challenge of increasing participation should,
In dem Bericht wird abschließend festgestellt, man müsse der Herausforderung, die eine Erhöhung der Erwerbsbeteiligung darstelle,
vegetables consumed by children and the report concludes that in the long-term, it could constitute an appropriate tool to exercise a positive influence on children's eating habits.
Gemüse geführt und im Bericht wird abschließend festgestellt, dass es langfristig ein geeignetes Instrument darstellen könnte, um die Essgewohnheiten von Kindern positiv zu beeinflussen.
The report concludes that there is an urgent need for considerable improvements in accountability
Die Schlussfolgerung des Berichts lautet, dass es dringend erheblicher Verbesserungen in Bezug auf die Rechenschaftspflicht
The report concludes that.
Der Bericht schlussfolgert.
The report concludes that this strategy.
Abschließend wird in dem Bericht festgestellt, daß diese Strategie.
The report concludes that no amendment is needed.
Dem vorliegenden Bericht zufolge ist keine Änderung erforderlich.
The report concludes that legal implementation is completed;
Dem Bericht zufolge ist die rechtliche Umsetzung abgeschlossen.
The report concludes that many of these public goods are undersupplied.
Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass das Angebot an diesen öffentlichen Gütern oft unzureichend ist.
The report concludes that option 3 should be the chosen action.
Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass Option 3 der Vorzug gegeben werden sollte.
The report concludes that the Court conducts its work with independence and objectivity.
Ergebnis des Berichts ist, dass der Hof seine Tätigkeit unabhängig und objektiv wahrnimmt.
The report concludes that the major part of the deficit reductions are structural.
Der Bericht gelangt zu dem Schluß, daß der Defizitabbau zum größten Teil durch strukturelle Maßnahmen erreicht wurde.
The report concludes that the deficit criterion is considered as currently complied with.
In ihrem Bericht gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass das Defizitkriterium als derzeit erfüllt gilt.
The report concludes that unemployment is not directly related to the rate of immigration.
In den Schlussfolgerungen des Berichts wird festgehalten, dass die Arbeitslosigkeit nicht direkt mit der Höhe der Einwanderung zusammenhängt.
Hence, the report concludes that at this stage, more detailed legislation is not necessary.
Daher wird in dem Bericht das Fazit gezogen, dass detailliertere Rechtsvorschriften in diesem Stadium nicht erforderlich sind.
The report concludes that the problem of violent religious fundamentalism is not particularly serious in Europe.
Im Bericht wird gefolgert, daß das Problem eines gewalttätigen religiösen Fundamentalismus für Europa keine Bedrohung darstellt.
The report concludes that the guidelines proposed will better facilitate the evaluation of certain intra-group services.
Laut dem Bericht werden die vorgeschlagenen Leitlinien die Bewertung bestimmter konzerninterner Dienstleistungen vereinfachen.
The report concludes that annualised costs will be of a broadly similar magnitude to the estimated benefits.
Der Bericht folgert, dass die jährlichen Kosten im grossen und ganzen in ähnlicher Grössenordnung wie die abgeschätzten Nutzen liegen.
Results: 2257, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German